2014-11-24 15:48:25 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2015-06-15 12:39:48 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Sozlamalar"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Kontaktlar ichidan qidirish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Imloni tekshirishda kontaktlar ro‘ yxatiga murojaat qilish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Tugma bosilganda tebranish"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Tugma bosilganda ovoz"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Tugma bosilganda qalqib chiqish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Sozlamalar"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Hisoblar va maxfiylik"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Ko‘ rinish va sxema"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Qo‘ l uzmasdan yozish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Matnni tuzatish"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Qo‘ shimcha sozlamalar"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Mavzu"</string>
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Ikkiga ajratiladigan klaviaturani yoqish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Klaviaturani sinxronlash"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Sinxronlash yoqildi"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Shaxsiy lug‘ atingizni qurilmalar bo‘ ylab sinxronlang"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "Hozir sinxronlash"</string>
2015-03-27 21:13:30 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Bulutdagi ma’ lumotlarni o‘ chirish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Sinxronlangan ma’ lumotlarni Google serveridan o‘ chirib tashlash"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Sinxronlangan ma’ lumotlaringiz o‘ chib ketadi. Davom etsinmi?"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "O‘ chirish"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Bekor qilish"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "Sizning shaxsiy lug\'atingiz Google serverlarida sinxronlashadi va zahiraga nusxalanadi. So‘ zning qayta uchrash ko‘ rsatkichi statistik ma’ lumotlari, bizga mahsulotlarimiz sifatini oshirishda ko‘ maklashish uchun to‘ planishi mumkin. Barcha ma’ lumotlar yig‘ ilishi va foydalanishi "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > " Google maxfiylik siyosati "</a> " shartlari bo‘ yicha amalga oshadi."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Ushbu imkoniyatni yoqish uchun, iltimos, Google hisobingizni qo‘ shing"</string>
2015-04-04 06:24:54 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "“Biznes uchun Google Apps” hisobi mavjud qurilmalarda sinxronlab bo‘ lmaydi"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Boshqa usullarga o‘ tish"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Tilni o‘ zgartirish tugmasi matn kiritish usulini ham o‘ zgartiradi"</string>
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tilni o‘ zgartirish tugmasi"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Bir nechta matn kiritish tili mavjud bo‘ lganda ko‘ rsatilsin"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Yopilish vaqti"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Kechikishsiz"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Standart"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Tizim standarti"</string>
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Ismlarni taklif qilish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Kontaktlar ro‘ yxatidagi ismlar asosida tuzatmalarni taklif qilish"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Takliflarni moslashtirish"</string>
2015-06-01 15:01:13 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ni yaxshilash"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Nuqtani avtomatik qo‘ yish"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Bo‘ sh joy tugmasi ikki marta bosilsa, nuqta qo‘ yiladi va bo‘ sh joy tashlanadi"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Avtomatik bosh harf"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Har bir gapning birinchi so‘ zini bosh harf bilan boshlash"</string>
2015-04-01 12:11:39 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Shaxsiy lug‘ at"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Qo‘ shimcha lug‘ atlar"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Asosiy lug‘ at"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Tuzatma variantlari"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Matn kiritishda so‘ z variantlarini taklif qilish"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Haqoratomuz so‘ zlarni taqiqlash"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Haqoratomuz so‘ zlar taklif qilinmasin"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Avtomatik tuzatish"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Tinish belgisi kiritilganda yoki bo‘ sh joy qoldirilganda, xato so‘ zni avtomatik tuzatish"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "O‘ ch."</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "O‘ rtacha"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Juda faol"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Juda faol"</string>
2015-03-18 13:01:39 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Keyingi so‘ zni taklif qilish"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Avvalgi so‘ zlar asosida keyingi so‘ zni taklif qilish"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Qo‘ l uzmasdan yozish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "So‘ zlarni barmog‘ ingizni klaviaturadan uzmasdan yozing"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Barmoq yo‘ lini chizish"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Takliflarni ko‘ rsatish"</string>
2016-02-02 15:38:27 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Matn kiritishda so‘ zlar taklif qilinsin"</string>
2015-06-15 12:39:48 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Qo‘ l uzmasdan yozish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Barmoqni har bir so‘ zdan so‘ ng bo‘ sh joy qoldirish tugmasiga olib borish"</string>
2015-06-08 13:00:17 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Ovoz bilan yozish tugmasi"</string>
2015-06-15 12:39:48 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Ovoz bilan yozish usuli yoqilmagan. “Til va matn kiritish” sozlamalarini tekshiring."</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Matn kiritish usullarini sozlash"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Tillar"</string>
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Yordam va fikr-mulohaza"</string>
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Tillar"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Saqlash uchun yana bosing"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Saqlash uchun bu yerga bosing"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Lug‘ at mavjud"</string>
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Klaviatura mavzusi"</string>
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Hisobni almashtirish"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Hech qanday hisob tanlanmadi"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Hozir foydalanilmoqda: <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "OK"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Bekor qilish"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Chiqish"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Foydalanish uchun hisobni tanlang"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Ingliz (Buyuk Britaniya)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Ingliz (AQSH)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Ispan (AQSH)"</string>
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Serb (Lotin)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Ingliz (Buyuk Britaniya) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Ingliz (AQSH) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Ispan (AQSH) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Serb (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (an’ anaviy)"</string>
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (ixcham)"</string>
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Til aniqlanmadi (lotin)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Lotin (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Lotin (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Lotin (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Lotin (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Lotin (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Lotin (shaxsiy kompyuter)"</string>
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Kulgichlar"</string>
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Klaviatura mavzusi"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Maxsus usullar"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Usul qo‘ shish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Qo‘ shish"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Olib tashlash"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Saqlash"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Til"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Sxema"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Moslashtirilgan matn kiritish usulini yoqish lozim. Uni hozir yoqmoqchimisiz?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Yoqish"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Hozir emas"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Xuddi shunday matn kiritish usuli allaqachon mavjud: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Tugma bosilganda tebranish vaqti"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Tugma bosilgandagi ovoz"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Tugmani bosib turish"</string>
2015-06-03 15:18:04 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "Tashqi klaviatura uchun kulgichlar"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "Tashqi klaviaturadagi Alt tugmasi kulgichlar ro‘ yxatini ko‘ rsatadi"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Standart"</string>
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ilovasiga xush kelibsiz!"</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "qo‘ l uzmasdan yozish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Boshladik"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Keyingi qadam"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> sozlanmoqda"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Yoqish: <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Matn kiritishda foydalanish uchun Til va matn kiritish sozlamalarida “<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” bandiga belgi qo‘ ying."</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ilovasi allaqachon Til va matn kiritish sozlamalarida yoqilgan, shuning uchun keyingi qadamga o‘ tish mumkin."</string>
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Sozlamalardan yoqish"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> : faollashtirish"</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Keyin, joriy matn kiritish usuli sifatida “<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” ilovasini tanlang."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Matn kiritish usulini o‘ zgartirish"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Tabriklaymiz, hammasi tayyor!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Endi, matn kiritish uchun “<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” ilovasidan foydalanishingiz mumkin."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Qo‘ shimcha tillarni sozlash"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Tugallandi"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Ilova nishonchasini ko‘ rsatish"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Ilova nishonchasini ishga tushirish panelida ko‘ rsatish"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Lug‘ atlar ta’ minotchisi"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Lug‘ atlar ta’ minotchisi"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Lug‘ atlar xizmati"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Lug‘ atlarni yangilash ma’ lumoti"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Qo‘ shimcha lug‘ atlar"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Lug‘ at mavjud"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Lug‘ atlar uchun sozlamalar"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Foydalanuvchi lug‘ atlari"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Foydalanuvchi lug‘ ati"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Lug‘ at mavjud"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Hozirda yuklab olinmoqda"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "O‘ rnatilgan"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "O‘ rnatilgan, o‘ chirib qo‘ yilgan"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Ulanib bo‘ lmadi"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Lug‘ at mavjud emas"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Yangilash"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "So‘ nggi marta yangilandi"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Yangilanish mavjudligi tekshirilmoqda"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Yuklanmoqda…"</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Asosiy lug‘ at"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Bekor qilish"</string>
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Sozlamalar"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "O‘ rnatish"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Bekor qilish"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "O‘ chirish"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Mobil telefoningizda tanlangan til uchun lug‘ at mavjud.< br/> Matnlarni tezkor va bexato kiritish uchun <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> lug‘ atini < b> yuklab olish< /b> tavsiya etiladi. < br/> < br/> Agar sizda mobil internet uchun < b> cheksiz internet tarifi< /b> o‘ rnatilgan bo‘ lsa, lug‘ atni 3G orqali yuklab olishingiz mumkin (bir-ikki daqiqa vaqt oladi).< br/> Agar tarif rejangiz tafsilotlarini bilmasangiz, u holda Wi-Fi orqali yuklab olgan ma’ qul (yuklab olish avtomatik ravishda boshlanadi).< br/> < br/> Maslahat: Lug‘ at qo‘ shish, o‘ chirish yoki sozlash uchun mobil qurilmangizning < b> Sozlamalar< /b> menyusidan < b> Til va matn kiritish< /b> bo‘ limiga o‘ ting."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Yuklab olish (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Wi-Fi orqali yuklab olish"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Lug‘ at mavjud: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Ko‘ rib chiqish va yuklab olish uchun bosing"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Yuklab olinmoqda: <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> tili uchun so‘ zlarni taklif qilish xususiyati tez orada tayyor bo‘ ladi."</string>
2015-05-13 12:34:36 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "<xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> versiya"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Qo‘ shish"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Lug‘ atga qo‘ shish"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Ibora"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Ko‘ proq soz-lar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Kamroq sozlamalar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "So‘ z:"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Qisqartma:"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Til:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "So‘ zni kiriting"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Ibora uchun qisqartma (ixtiyoriy)"</string>
2014-11-24 15:48:25 +00:00
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "So‘ zni tahrirlash"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Tahrirlash"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "O‘ chirish"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Foydalanuvchi lug‘ atida hali hech narsa yo‘ q. Yangi so‘ z qo‘ shish uchun Qo‘ shish (+) tugmasini bosing."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Barcha tillar uchun"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Ko‘ proq tillar…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "O‘ chirish"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘ G‘ SHCH"</string>
</resources>