2011-05-26 22:47:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Chaguo za uingizaji"</string>
2012-10-16 22:59:26 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Angalia majina ya unaowasiliana nao"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Kikagua tahajia hutumia majina yaliyoingizwa katika orodha yako ya anwani"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Tetema unabofya kitufe"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Toa sauti unapobofya kitufe"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Ibuka kitufe kinapobonyezwa"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Mapendeleo"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Akaunti na Faragha"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Mwonekano na Mipangilio"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Kuandika kwa Ishara"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Masahihisho ya maandishi"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Mahiri"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Mandhari"</string>
2014-09-21 11:09:19 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Washa muundo wa kibodi inayogawanyika"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Usawazishaji wa Kibodi ya Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Usawazishaji umewashwa"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Sawazisha kamusi yako binafsi katika vifaa vyote"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "Sawazisha sasa"</string>
2015-03-25 13:27:07 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "Futa data ya wingu"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Hufuta data yako iliyosawazishwa kutoka Google"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Data yako iliyosawazishwa itafutwa kutoka kwenye wingu. Je, una uhakika?"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Futa"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "Ghairi"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "Kamusi yako ya kibinafsi itasawazishwa na nakala ihifadhiwe kwenye seva za Google. Maelezo ya takwimu ya marudio ya maneno yanaweza kukusanywa ili kusaidia kuboresha bidhaa zetu. Ukusanyaji na matumizi ya maelezo haya yatatii "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Sera ya Faragha ya Google"</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "Tafadhali ongeza akaunti ya Google kwenye kifaa hiki ili uwashe kipengele hiki"</string>
2015-04-04 06:24:54 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "Usawazishaji haupatikani kwa vifaa vyenye akaunti za Google Apps for Business"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Badilisha hadi kwa mbinu zingine za ingizo"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Ufunguo wa kubadilisha lugha unashughulikia mbinu zingine za ingizo pia"</string>
2012-09-24 23:04:43 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Kitufe cha kubadilisha lugha"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Onyesha wakati lugha ingizo mbalimbali zinapowezeshwa"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Kuchelewesha kutupa kitufe ibukizi"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Hakuna kuchelewa"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Chaguo-msingi"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "Milisekunde <xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> "</string>
2013-06-19 22:50:15 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Chaguo-msingi la mfumo"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Pendekeza majini ya Anwani"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Tumia majina kutoka kwa Anwani kama mapendekezo na marekebisho"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Mapendekezo yaliyobadilishwa kukufaa"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Boresha <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Kitone baada ya nafasi mbili"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Kugonga mara mbili kwenye upau nafasi kunaingiza kitone kikifuatiwa na nafasi"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Uwekaji wa herufi kubwa kiotomatiki"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Fanya herufi kubwa neno la kwanza la kila sentensi"</string>
2015-04-01 12:11:39 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Kamusi ya kibinafsi"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Nyongeza za kamusi"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Kamusi kuu"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Onyesha mapendekezo ya marekebisho"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Onyesha maneno yaliyopendekezwa wakati unachapa"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Zuia maneno yanayokera"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Usipendekeze maneno yanayoweza kukera"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Sahihisha kiotomatiki"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Kiaamba na kiakifishi hurekebisha maneno ambayo yamechapishwa vibaya"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Zima"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Ya wastani"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Linalokaribia"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Linalokaribia sana"</string>
2015-03-18 13:01:39 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Mapendekezo ya neno lifuatalo"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Tumia nelo la awali katika kufanya mapendekezo"</string>
2012-10-03 00:14:45 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Washa kuandika kwa ishara"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Ingiza neno kwa kutelezesha juu ya herufi"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Onyesha njia ya ishara"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Kihakiki kinachobadilika cha kuelea"</string>
2012-09-28 20:19:23 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Onyesha neno lililopendekezwa unapoonyesha ishara"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Ishara ya fungu la maneno"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Weka nafasi wakati wa ishara kwa kuelea katika kitufe cha nafasi"</string>
2013-11-25 22:26:44 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Kibao cha kuweka data kwa kutamka"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Hakuna mbinu ya kuweka data kwa kutamka iliyowashwa. Angalia Lugha na mipangilio ya kuingiza data."</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Sanidi mbinu za uingizaji"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Lugha"</string>
2014-08-12 09:15:37 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Usaidizi na maoni"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Lugha"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Gusa tena ili kuhifadhi"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Gusa hapa ili uhifadhi"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Kamusi inapatikana"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Maandhari ya kibodi"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Badili akaunti"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Hakuna akaunti zilizochaguliwa"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Kwa sasa unatumia <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "SAWA"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "Ghairi"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Toka"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Chagua akaunti ya kutumia"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Kiingereza cha (Uingereza)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Kiingereza cha (Marekani)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Kihispania (Marekani)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Kiserbia (Kilatino)"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Kiingereza (UK) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Kiingereza (US) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Kihispania (US) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Kiserbia (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (cha Jadi)"</string>
2014-11-03 14:12:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Thabiti)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Hakuna lugha (Alfabeti)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabeti (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabeti (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabeti (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabeti (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabeti (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabeti (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Mandhari ya kibodi"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Mitindo maalum ya kuingiza data"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Ongeza mtindo"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Ongeza"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Ondoa"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Hifadhi"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Lugha"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Mpangilio"</string>
2012-06-18 22:44:53 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Mtindo wa ingizo lako maalum unahitaji kuwa umewezeshwa kabla uanze kulitumia. Unataka kuuwesha sasa?"</string>
2013-02-22 18:51:10 +00:00
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Washa"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Sio sasa"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Ucheleweshaji wa kubofya kitufe na kushikilia"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "Emoji za kibodi halisi"</string>
2015-06-01 15:01:13 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "Kitufe halisi cha Alt huonyesha kibao cha emoji"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Chaguo-msingi"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Karibu kwenye <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "kwa Kuandika kwa ishara"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Anza kutumia"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Hatua inayofuata"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Inasanidi <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Washa <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Tafadhali angalia \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" katika lugha yako na mipangilio ya kuingiza. Hii itaidhinisha ili iendeshwe kwenye kifaa chako."</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> tayari imewashwa katika mipangilio yako ya Lugha, Kibodi na Sauti, kwa hivyo hatua hii imekamilika. Nenda kwenye hatua inayofuata!"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Washa katika Mipangilio"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Badilisha kwenda <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Kisha, chagua \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" kama mbinu yako inayotumika ya kuingiza data ya maandishi."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Badilisha mbinu za kuingiza data"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Hongera, uko tayari!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Sasa unaweza kuchapa programu zako zote uzipendazo ukitumia <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Sanidi lugha za ziada"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Imemaliza"</string>
2016-08-15 18:05:00 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Onyesha aikoni ya programu"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Onyesha aikoni ya programu kwenye kifungua programu"</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Programu ya kamusi"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Programu ya kamusi"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Huduma ya Kamusi"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Maelezo ya kusasisha kamusi"</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Kamusi za nyongeza"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Kamusi inapatikana"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Mipangilio ya kamusi"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Kamusi ya mtumiaji"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Kamusi ya mtumiaji"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Kamusi inapatikana"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Inapakua sasa"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Imesakinishwa"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Imesakinishwa, haitumiki"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Tatizo wakati wa kuunganisha kwenye huduma ya kamusi"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Hakuna kamusi inayopatikana"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Onyesha upya"</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Ilibadilishwa mwisho"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Inatafuta sasisho..."</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Inapakia…"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Kamusi kuu"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Ghairi"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Mipangilio"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Sakinisha"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Ghairi"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Futa"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Lugha iliyochaguliwa kwenye kifaa chako cha mkononi ina kamusi inayopatikana.< br/> Tunapendekeza< b> upakuaji wa kamusi ya< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> ili kuboresha hali yako ya kuchapa.< br/> < br/> Upakuaji unaweza kuchukua dakika moja au mbili kukamilika kwenye mtandao wa 3G. Unaweza kutozwa ada ikiwa huna mpango wa data < b> usio na kipimo < /b> .< br/> Ikiwa huna uhakika una mpango gani wa data, tunapendekeza utafute muunganisho wa Wi-Fi ili uanze upakuaji kiotomatiki.< br/> < br/> Kidokezo: Unaweza kupakua na kuondoa kamusi kwa kuenda kwenye< b> Lugha na Zana za Kuingiza Datalt;/b> katika < b> menyu ya Mipangilio< /b> ya kifaa chako cha mkononi."</string>
2013-03-27 19:33:33 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Pakua sasa (MB<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> )"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Pakua kwenye Wi-Fi"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Kamusi inapatikana ya <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Bonyeza ili kukagua na kupakua"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Inapakua: mapendekezo ya <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> yatakuwa tayari hivi karibuni."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Toleo la <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Ongeza"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Ongeza kwenye kamusi"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Fungu la maneno"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Hiari zingine"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Hiari chache"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Sawa"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Neno:"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Njia ya mkato:"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Lugha:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Chapa neno"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Njia ya mkato ya hiari"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Badilisha neno"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Hariri"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Futa"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Huna maneno yoyote katika kamusi ya mtumiaji. Ongeza neno kwa kugusa kitufe cha Ongeza (+)."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Ya lugha zote"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Lugha zingine..."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Futa"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
</resources>