2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "מקלדת Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "הגדרות מקלדת של Android"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "אפשרויות קלט"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "רטט עם לחיצה על מקשים"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "צלילים עם לחיצה על מקשים"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "חלון קופץ עם לחיצה על מקשים"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "כללי"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "תיקון טקסט"</string>
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "הצעות המבוססות על מילים קודמות"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "אפשרויות אחרות"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "הגדרות מתקדמות"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "אפשרויות עבור משתמשים מתקדמים"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "עיכוב דחייה של מוקפץ ראשי"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "ללא עיכוב"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "ברירת מחדל"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "הפיכה אוטומטית של אותיות לרישיות"</string>
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "תיקונים מהירים"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "מתקן שגיאות הקלדה נפוצות"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "הצג הצעות לתיקונים"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "הצג הצעות למילים בעת הקלדה"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "הצג תמיד"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "הצג בפריסה לאורך"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "הסתר תמיד"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "prefs_use_spacebar_language_switch" msgid= "8828538114550634449" > "השתמש במחליף השפה שבמקש הרווח"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "הצג מקש הגדרות"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "אוטומטי"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "הצג תמיד"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "הסתר תמיד"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "תיקון אוטומטי"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "מקש הרווח ופיסוק מתקנים אוטומטית שגיאות הקלדה"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "כבוי"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "מצומצם"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "מחמיר"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "הצעות של צמדי אותיות (Bigram)"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "השתמש במילה הקודמת כדי לשפר את ההצעה"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "חיזוי צמדי אותיות (Bigram)"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "השתמש במילה הקודמת גם עבור חיזוי"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : נשמרה"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "בצע"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "הבא"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "בוצע"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "שלח"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "עוד"</string>
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "השהה"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "המתן"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "קלט קולי"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "קלט קולי אינו נתמך בשלב זה בשפתך, אך הוא פועל באנגלית."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "קלט קולי משתמש בזיהוי דיבור של Google. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "מדיניות הפרטיות של \'Google לנייד\'"</a> " חלה במקרה זה."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "כדי לכבות את הקלט הקולי, עבור להגדרות שיטת קלט."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "כדי להשתמש בקלט קולי, לחץ על לחצן המיקרופון."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "דבר כעת"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "פועל"</string>
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "שגיאה. נסה שוב."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "אין אפשרות להתחבר"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "שגיאה, דיבור רב מדי."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "בעיה באודיו"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "שגיאת שרת"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "לא נשמע דיבור"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "לא נמצאו התאמות"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "חיפוש קולי לא מותקן"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "רמז:"</b> " העבר על המקלדת כדי לדבר"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "רמז:"</b> " בפעם הבאה, נסה לומר את סימני הפיסוק כגון \"נקודה\", \"פסיק\" או \"סימן שאלה\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "ביטול"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "אישור"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "קלט קולי"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "במקלדת הראשית"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "במקלדת הסמלים"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "כבוי"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "מיקרופון במקלדת הראשית"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "מיקרופון במקלדת הסמלים"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "הקלט הקולי מושבת"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "בחר שיטת קלט"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "שפות קלט"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "החלק את האצבע על מקש הרווח כדי לשנות שפה"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← גע שוב כדי לשמור"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "מילון זמין"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "עזור לשפר שיטת קלט זו על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסת מחשב ל-Google."</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "גע כדי לתקן מילים"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "גע במילים שהוזנו כדי לתקן אותן, רק כאשר הצעות מוצגות"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "עיצוב מקלדת"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "מקלדת צ\'כית"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_ar_keyboard" msgid= "2655338636329774995" > "מקלדת בשפה הערבית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "מקלדת דנית"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "מקלדת גרמנית "</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "מקלדת אנגלית (בריטניה)"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "מקלדת אנגלית (ארה\"ב)"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "מקלדת ספרדית"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "מקלדת צרפתית"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "מקלדת צרפתית (קנדה)"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "מקלדת צרפתית (שוויץ)"</string>
2011-04-07 20:59:50 +00:00
<string name= "subtype_mode_iw_keyboard" msgid= "1787536828253289950" > "מקלדת בשפה העברית"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "מקלדת איטלקית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "מקלדת נורווגית"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "מקלדת הולנדית"</string>
2011-05-18 00:05:55 +00:00
<string name= "subtype_mode_pl_keyboard" msgid= "2225816414814396047" > "מקלדת פולנית"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "subtype_mode_pt_keyboard" msgid= "7503997804861754840" > "מקלדת פורטוגזית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "מקלדת רוסית"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "מקלדת סרבית"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "מקלדת שוודית"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "Google Voice באפריקאנס"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "Google Voice צ\'כי"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "Google Voice גרמני"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "Google Voice באנגלית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "Google Voice ספרדי"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "Google Voice צרפתי"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "קול באיטלקית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "Google Voice יפני"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "Google Voice קוריאני"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "קול בהולנדית"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "Google Voice פולני"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "Google Voice פורטוגזי"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "Google Voice רוסי"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "Google Voice תורכי"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "Google Voice בסינית, י ו "</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "Google Voice בסינית, מנדרינית"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "Google Voice באיסיזולו"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "מצב מחקר שימושיות"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>