2009-07-13 22:53:17 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 22:53:17 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Giriş seçenekleri"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Kişi adları nı denetle"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Yazı m denetleyici, kişi listenizdeki girişleri kullanı r"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Tuşa bası ldı ğı nda titret"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Tuşa bası ldı ğı nda ses çı kar"</string>
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Tuşa bası ldı ğı nda pop-up aç"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Tercihler"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "Hesaplar ve Gizlilik"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "Görünüm ve Düzenler"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Hareketle Yazma"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Metin düzeltme"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Gelişmiş"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Tema"</string>
2014-09-21 11:09:19 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "Bölünmüş klavyeyi etkinleştir"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Google Klavye Senkronizasyonu"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "Senkronizasyon açı k"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "Kişisel sözlüğünüzü cihazlar arası nda senkronize edin"</string>
<string name= "sync_now_title" msgid= "9061566866231227957" > "Şimdi Senkronize Et"</string>
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "2041801164014550565" > "Klavye Bulut verilerini sil"</string>
2014-12-17 18:13:19 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "Senkronize edilmiş verilerinizi Google\'dan siler"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "Senkronize edilmiş verileriniz buluttan silinecek. Emin misiniz?"</string>
2014-12-17 18:13:19 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "Sil"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "İptal"</string>
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "8954652963668180621" > "Kişisel sözlüğünüz senkronize edilecek ve Google sunucuları na yedeklenecektir. Ürünlerimizi iyileştirmeye yardı mcı olması için kelime sı klı ğı na ilişkin istatistiksel bilgiler toplanabilir. Tüm bilgilerin toplanması ve kullanı mı "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Google\'ı n Gizlilik Politikası "</a> "\'na uygun olarak gerçekleştirilir."</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Diğer giriş yöntemine geç"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Dil geçiş tuşu diğer giriş yöntemlerini de kapsar"</string>
2012-09-27 02:34:00 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Dil değiştirme tuşu"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Birden fazla giriş dili etkin olduğunda göster"</string>
2012-06-15 22:20:35 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Tuş popup\'ı nı n kapatı lması nı geciktirme"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Gecikme yok"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Varsayı lan"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Sistem varsayı lanı "</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Kişi Adları öner"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Kişisel öneriler"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> uygulaması nı iyileştir"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Çift boşlukla nokta ekleme"</string>
2015-01-21 15:49:26 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Boşluk çubuğuna iki kez dokunmak nokta ve ardı ndan bir boşluk ekler"</string>
2013-04-17 20:39:46 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Her cümlenin ilk kelimesini büyük harf yap"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Kişisel sözlük"</string>
2012-06-15 22:20:35 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Ek sözlükler"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Ana sözlük"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Düzeltme önerilerini göster"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Rahatsı z edici kelimeleri engelle"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Rahatsı z edici olabilecek kelimeleri önerme"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Otomatik düzeltme"</string>
2012-06-15 22:20:35 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Boşluk tuşu ve noktalama işaretleri yanlı ş yazı lan kelimeleri otomatikman düzeltir"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Kapalı "</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Ölçülü"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Geniş ölçekte"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Çok geniş ölçekte"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Hareketle yazmayı etkinleştir"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Harflerin üzerinden parmağı nı zı kaydı rarak kelime girin"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Hareket izini göster"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dinamik kayan önizleme"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Hareket sı rası nda önerilen kelimeyi göster"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Kelime öbeği hareketi"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Hareketle girişte boşlukları , boşluk tuşuna kaydı rarak girin"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Ses girişi tuşu"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Hiçbir ses girişi yöntemi etkinleştirilmedi. Dil ve giriş ayarları nı kontrol edin."</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Giriş yöntemlerini yapı landı r"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Diller"</string>
2014-08-19 06:11:21 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Yardı m ve geri bildirim"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Diller"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Kaydetmek için buraya dokunun"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Sözlük kullanı labilir"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Klavye teması "</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "Hesap değiştir"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "Hiçbir hesap seçilmedi"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "Şu anda <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> kullanı lı yor"</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "Tamam"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "İptal"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "Oturumu kapat"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "Kullanmak için bir hesap seçin"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "İngilizce (BK)"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "İngilizce (ABD)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "İspanyolca (ABD)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hingilizce"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "Sı rpça (Latin alfabesi)"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "İngilizce (İngiltere) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "İngilizce (ABD) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "İspanyolca (ABD) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hingilizce (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "Sı rpça (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Geleneksel)"</string>
2014-11-03 14:12:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Kompakt)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Dil yok (Alfabe)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabe (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabe (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabe (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabe (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabe (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabe (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Klavye teması "</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Özel giriş stilleri"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Stil ekle"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Ekle"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Kaldı r"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Kaydet"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Dil"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Düzen"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Kullanmaya başlamadan önce özel giriş stilinizin etkinleştirilmesi gerekiyor. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Etkinleştir"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Şimdi değil"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Aynı giriş stili zaten var: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:19:32 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Tuşa basma titreşim süresi"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Tuşa basma ses seviyesi"</string>
2014-10-20 23:18:30 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Tuşa uzun basma gecikmesi"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Varsayı lan"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> uygulaması na hoş geldiniz"</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "Hareketle Yazmayı içerir"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Başlayı n"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Sonraki adı m"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> uygulaması nı kurma"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> uygulaması nı etkinleştirin"</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Lütfen \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" uygulaması nı kendi Dil ve giriş ayarları nı zda işaretleyin. Bu işlem, uygulamaya cihazı nı zda çalı şma yetkisi verecektir."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> zaten Diliniz ve giriş ayarları nı zda etkinleştirilmiş durumda, dolayı sı yla bu adı m tamamlanmı ştı r. Bir sonrakine geçin!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Ayarlarda etkinleştir"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> uygulaması na geçin"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Sonra, \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" uygulaması nı etkin metin giriş yönteminiz olarak seçin."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Giriş yöntemini değiştir"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Tebrikler, bitirdiniz!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Artı k <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ile tüm favori uygulamaları nı zda yazabilirsiniz."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Ek dilleri yapı landı rı n"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Tamamlandı "</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Sözlük Sağlayı cı "</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Sözlük Sağlayı cı "</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Sözlük Hizmeti"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Sözlük güncelleme bilgileri"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Ek sözlükler"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Sözlük mevcut"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Sözlükler için ayarlar"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Kullanı cı sözlükleri"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Kullanı cı sözlüğü"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Sözlük mevcut"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Şu anda indiriliyor"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Yüklendi"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Yüklendi, devre dı şı bı rakı ldı "</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Sözlük hizmetine bağlantı sorunu"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Kullanı labilir sözlük yok"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Yenile"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Son güncelleme tarihi"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Güncellemeler denetleniyor"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Yükleniyor…"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Ana sözlük"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "İptal"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Ayarlar"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Yükle"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "İptal"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Sil"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Mobil cihazı nı zda seçili dile ait kullanı labilir bir sözlük var.< br/> Daha iyi yazabilmek için bu <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> sözlüğü < b> indirmenizi< /b> öneririz.< br/> < br/> İndirme işlemi 3G üzerinden bir veya iki dakika sürebilir. < b> Sı nı rsı z veri planı nı z < /b> yoksa ücret alı nabilir.< br/> Ne tür bir veri planı na sahip olduğunuzdan emin değilseniz, otomatik olarak indirmeye başlamak için bir Kablosuz bağlantı bulmanı zı öneririz.< br/> < br/> İpucu: Sözlükleri, mobil cihazı nı zı n < b> Ayarlar< /b> menüsünde < b> Dil ve giriş< /b> seçeneğine giderek indirebilir ve silebilirsiniz."</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Hemen indir (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Kablosuz üzerinden indir"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> için kullanı labilir bir sözlük var"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "İncelemek ve indirmek için bası n"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> için önerilerin indirilmesine kı sa süre içinde başlanacak."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Sürüm <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Ekle"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Sözlüğe ekle"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Kelime öbeği"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Daha çok seçenek"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Daha az seçenek"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Tamam"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Kelime:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Kı sayol:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Dil:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Bir kelime yazı n"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "İsteğe bağlı kı sayol"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Kelimeyi düzenle"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Düzenle"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Sil"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Kullanı cı sözlüğünde hiç kelimeniz yok. Ekle (+) düğmesini kullanarak kelime ekleyin."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Tüm diller için"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Diğer diller…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Sil"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPQRSŞTUÜVWXYZ"</string>
2009-07-13 22:53:17 +00:00
</resources>