2009-03-13 22:11:42 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-03-13 22:11:42 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-10-27 21:37:12 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "輸入選項"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "查詢聯絡人姓名"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "拼字檢查程式使用您的聯絡人清單項目"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "按鍵時震動"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "按鍵聲音"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "按鍵時彈出"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "偏好設定"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "帳戶與隱私權"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "外觀與版面配置"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "手勢輸入"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "文字修正"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "進階"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "主題"</string>
2014-09-21 11:09:19 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "啟用分離式鍵盤"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "Google 鍵盤同步處理"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "同步處理功能已開啟"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "在各裝置上同步處理您的個人字典"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "立即同步處理"</string>
2015-03-27 21:13:30 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "刪除雲端資料"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "將已同步處理的資料從 Google 刪除"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "已同步處理的資料將從雲端中刪除。您確定嗎?"</string>
2014-12-16 05:49:51 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "刪除"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "取消"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "系統將會同步處理您的個人字典並備份至 Google 伺服器,同時也會收集字詞頻率的統計資訊,藉此改善我們的產品品質。所有資訊的收集和使用方式都會遵守《"<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "Google 隱私權政策"</a> "》的規定。"</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "請將 Google 帳戶新增到這個裝置以啟用這項功能"</string>
2015-04-04 06:24:54 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "採用 Google Apps for Business 帳戶的裝置無法使用同步處理功能"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "切換到其他輸入法"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "使語言切換鍵包含其他輸入法"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "語言切換鍵"</string>
2012-10-03 00:14:45 +00:00
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "有多種輸入語言可選用時顯示切換鍵"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "關閉彈出式鍵盤的延遲時間"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "不延遲"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "預設"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> 毫秒"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "系統預設"</string>
2013-10-16 00:40:19 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "聯絡人姓名建議"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "根據「聯絡人」名稱提供建議與修正"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "個人化建議"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "協助改善 <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2016-02-08 13:17:52 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "輕觸兩下空格鍵即插入句號"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "輕觸兩下空格鍵可插入句號另加一個空格"</string>
2009-08-03 23:28:40 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "自動大寫"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "句首字詞大寫"</string>
2015-04-01 12:11:39 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "個人字典"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "外掛字典"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "主要字典"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "顯示修正建議"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "輸入時顯示建議字詞"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "封鎖令人反感的字詞"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "不建議可能令人反感的字詞"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "自動修正"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "按空白鍵或標點符號時,自動修正前面的錯字"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "關閉"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "更正範圍小"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "大幅更正"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "極大幅度更正"</string>
2015-03-18 13:01:39 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "建議下一個字詞"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "根據前一個字詞提供建議"</string>
2013-10-29 06:40:45 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "啟用滑行輸入"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "以滑動方式寫出字詞中字母來輸入字詞"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "顯示手勢軌跡"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "動態浮動預覽"</string>
2013-10-29 06:40:45 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "使用滑行輸入時顯示建議字詞"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "詞組手勢"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "手勢輸入時,滑過空格鍵即可輸入空格"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "語音輸入按鍵"</string>
2016-04-19 06:27:33 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "6323489602945135165" > "尚未啟用語音輸入法,請檢查語言與輸入設定。"</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "設定輸入法"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "語言"</string>
2014-08-19 06:11:21 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "說明與意見回饋"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "語言"</string>
2016-04-19 06:27:33 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "2645988432867033007" > "再次輕觸即可儲存"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "6710206006427574423" > "輕觸這裡即可儲存"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "可用的字典"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "鍵盤主題"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "切換帳戶"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "尚未選取帳戶"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "目前使用的帳戶是 <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "確定"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "取消"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "登出"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "選取要使用的帳戶"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "英文 (英國)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "英文 (美國)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "西班牙文 (美國)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "印度英文"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "塞爾維亞文 (拉丁文)"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "英文 (英國) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "英文 (美國) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "西班牙文 (美國) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "印度英文 (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "塞爾維亞文 (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (傳統)"</string>
2014-11-03 14:12:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (精簡)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "無語言 (字母)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "字母 (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "字母 (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "字母 (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "字母 (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "字母 (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "字母 (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "表情符號"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "鍵盤主題"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "自訂輸入樣式"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "新增樣式"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "新增"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "移除"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "儲存"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "語言"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "配置"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "您必須先啟用自訂輸入樣式,才能開始使用。您要立即啟用嗎?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "啟用"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "暫時不要"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "已存在相同的輸入樣式:<xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "按鍵震動持續時間"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "按鍵音量"</string>
2014-10-20 23:18:30 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "按鍵長按延遲"</string>
2015-06-03 15:18:04 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "透過實體鍵盤啟用表情符號"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "按下實體 Alt 鍵即顯示表情符號面板"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "預設"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "歡迎使用 <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-10-29 06:40:45 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "含滑行輸入功能"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "開始設定"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "下一步"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "正在設定「<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> 」"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "啟用「<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> 」"</string>
2016-04-19 06:27:33 +00:00
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "4295448056733329661" > "請在 [語言與輸入設定] 中勾選 [<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ],授權該應用程式在您的裝置上執行。"</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "8701441895377434947" > "您已在 [語言與輸入設定] 中啟用 <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ,因此這個步驟已經完成。請進行下一個步驟!"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "在設定中啟用"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "切換至「<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> 」"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "接著,請選取「<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> 」做為目前使用的文字輸入法。"</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "切換輸入法"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "恭喜,您已完成設定!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "現在,您可以在自己喜愛的所有應用程式中使用「<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> 」輸入文字。"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "設定其他語言"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "完成"</string>
2015-04-25 08:19:20 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "顯示應用程式圖示"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "在啟動器中顯示應用程式圖示"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "字典提供者"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "字典提供者"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "字典服務"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "字典更新資訊"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "外掛字典"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "可用的字典"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "字典設定"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "使用者字典"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "使用者字典"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "可用的字典"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "正在下載"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "已安裝"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "已安裝但目前停用"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "連線至字典服務時發生問題"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "沒有可用的字典"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "重新整理"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "上次更新時間:"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "正在檢查更新"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "載入中…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "主要字典"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "取消"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "設定"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "安裝"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "取消"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "刪除"</string>
2016-04-19 06:27:33 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "6737084685073734292" > "您在行動裝置上選用的語言現有可用的字典。< br/> 建議您< b> 下載< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> 字典,藉此強化輸入功能。< br/> < br/> 透過 3G 網路下載約需一兩分鐘。如果您未使用< b> 無限行動上網資費方案< /b> ,可能必須另外付費。< br/> 假使您不確定自己的行動上網資費方案為何,建議您連上 Wi-Fi 網路後再自動下載。< br/> < br/> 提示:前往行動裝置的 [設定]< b> < /b> 選單並選擇 [語言與輸入設定]< b> < /b> ,即可下載及移除字典。"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "立即下載 (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "透過 Wi-Fi 下載"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "支援<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> 字典"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "按下即可查看並下載"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "下載中:即將啟用<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> 字詞建議服務。"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "版本 <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "新增"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "加入字典"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "詞組"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "更多選項"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "較少選項"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "確定"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "字詞:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "快速鍵:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "語言:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "輸入字詞"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "可選用的快速鍵"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "編輯字詞"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "編輯"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "刪除"</string>
2016-04-19 06:27:33 +00:00
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "6889278304342592383" > "使用者字典中沒有任何字詞。如要新增字詞,請輕觸「新增」(+) 按鈕。"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "所有語言"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "更多語言…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "刪除"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2009-03-13 22:11:42 +00:00
</resources>