2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2013-04-03 20:07:12 +00:00
|
|
|
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="8250992613616792321">"የAndroid ቁልፍ ሰሌዳ (AOSP)"</string>
|
|
|
|
<string name="aosp_android_keyboard_ime_settings" msgid="423615877174850267">"የAndroid ቁልፍ ሰሌዳ ቅንብሮች (AOSP)"</string>
|
|
|
|
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="511950477199948048">"Android ፊደል አራሚ (AOSP)"</string>
|
|
|
|
<string name="aosp_android_spell_checker_service_settings" msgid="2970535894327288421">"የAndroid ፊደል አራሚ ቅንብሮች (AOSP)"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ግቤት አማራጮች"</string>
|
2012-06-11 21:17:49 +00:00
|
|
|
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"የጥናት የምዝግብ ማስታወሻ ትዕዛዞች"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"የእውቅያ ስሞችን ተመልከት"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"ፊደል አራሚ ከእውቅያ ዝርዝርህ የገቡትን ይጠቀማል"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር"</string>
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"በቁልፍ መጫን ላይ የሚወጣ ድምፅ"</string>
|
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ቁልፍ ጫን ላይ ብቅ ባይ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"አጠቃላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"ፅሁፍ አስተካክል"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"በምልክት መተየብ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"ሌሎች አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"የላቁ ቅንብሮች"</string>
|
2012-02-16 23:29:44 +00:00
|
|
|
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"ለብቁ ተጠቃሚዎች አማራጮች"</string>
|
2012-03-14 21:45:18 +00:00
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ወደ ሌሎች የግቤት ስልቶች ቀይር"</string>
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል"</string>
|
2012-09-24 23:04:43 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ"</string>
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"ተንሸራታች አመልካች አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"ከShift ወይም የምልክት ቁልፎች በማንሸራተት ላይ ሳለ ምስላዊ ምልክት አሳይ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"የዘገየ የለም"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ነባሪ"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ሚሊሰከንድ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"የዕውቂያ ስም ጠቁም"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ከዕውቂያዎች ለጥቆማዎች እና ማስተካከያዎች ስሞች ተጠቀም"</string>
|
2012-12-06 18:59:24 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"የድርብ-ክፍተት ነጥብ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"የክፍተት አሞሌው ላይ ሁለቴ መታ ማድረግ አንድ ነጥብ እና ክፍተት አስከትሎ ያስገባል"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"የእያንዳንዱ ዓረፍተ ነገር የመጀመሪያ ቃል በአቢይ ሆሄ ያስቀምጡ"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"መዝገበ ቃላቶች ጨምር"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"ዋና መዝገበ ቃላት"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"የማስተካከያ ጥቆማዎች አሳይ"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"እየተየብክ ተመራጭ ቃላትን አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"በቁም አቀማመጥ ሁነታ አሳይ"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"ሁልጊዜ ደብቅ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"በራስ-ማስተካከል"</string>
|
2011-10-10 18:29:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"የቦታ ቁልፍ እና ሥርዓተ ነጥብ በስህተት የተተየቡ ቃላትን በራስሰር ያስተካክላሉ ።"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ውጪ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"መጠነኛ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"ኃይለኛ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"በጣም ቁጡ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"አስተያየቶች መስጠት ላይ ቀዳሚውን ቃል ተጠቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"በምልክት መተየብ ያንቁ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"በፊደሎች መካከል በማንሸራተት ቃል ያስገቡ"</string>
|
2012-08-01 22:04:46 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
|
|
|
|
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ሂድ"</string>
|
|
|
|
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"በመቀጠል"</string>
|
2012-02-13 23:19:16 +00:00
|
|
|
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"ቀዳሚ"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"ተከናውኗል"</string>
|
|
|
|
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">" ይላኩ"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"ላፍታ አቁም"</string>
|
|
|
|
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"ቆይ"</string>
|
2011-10-18 22:50:51 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"የይለፍቃል ቁልፎች ጮክ በለው ሲነገሩ ለመስማት የጆሮ ማዳመጫ ሰካ::"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"የአሁኑ ፅሁፍ %s ነው"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"ምንም ፅሁፍ አልገባም"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"የቁልፍ ኮድ%d"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"ቀይር"</string>
|
2012-02-13 23:19:16 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"ቅያር በርቷል (ለማሰናክል ንካ)"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"አቢያት ማድረጊያ ቁልጥ በርቷል (ለማሰናክል ንካ)"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"ምልክቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"ደብዳቤዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"ቁጥሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"ትር"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"ባዶ ቦታ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"የድምፅ ግቤ ት"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"የፈገግታ ፊት"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"ተመለስ"</string>
|
2012-06-05 19:45:53 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"ፍለጋ"</string>
|
2012-02-03 21:01:42 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"ነጥብ"</string>
|
2012-07-27 20:05:35 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"ቋንቋ ቀይር"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"ቀጣይ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"ቀዳሚ"</string>
|
2012-02-13 23:19:16 +00:00
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"ቅያር ቁልፍ ነቅቷል"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"አቢያት ማድረጊያ ነቅቷል"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"ቅያር ተሰናክሏል"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"የምልክቶች ሁኔታ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"የደብዳቤዎች ሁኔታ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"የስልክ ሁኔታ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"የስልክ ምልክቶች ሁኔታ ላይ"</string>
|
2013-03-12 20:07:57 +00:00
|
|
|
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"የቁልፍ ሰሌዳ ተደብቋል"</string>
|
|
|
|
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"የ<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g> ቁልፍ ሰሌዳን በማሳየት ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"ቀን"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"ቀን እና ሰዓት"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"አላላክ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"ቁጥር"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"ስልክ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"ፅሁፍ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"ጊዜ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"ዩ አር ኤል"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"የድምፅ ግቤት ቁልፍ"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"በዋናቁልፍ ሰሌዳ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"በምልክቶች ቁልፍ ሰሌዳ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"ውጪ"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"ድምፅ ማጉያ በዋናው ቁልፍሰሌዳው ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"የድምፅ ማጉያ ምልክትበቁልፍ ሰሌዳላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"የድምፅ ግቤት ቦዝኗል"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"ግብረ-መልስ ላክ"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
|
2012-03-30 21:41:58 +00:00
|
|
|
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"የተጠቃሚ ግብረ ምላሽ አንቃ"</string>
|
2013-04-12 20:20:47 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"አጠቃቀም ስታስቲክስ እና የብልሽት ሪፖርቶችን በራስ-ሰር በመላክ ይህን ግቤት ስልት አርታዒ እንዲሻሻል ያግዙ።"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"</string>
|
2012-05-10 22:09:27 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"እንግሊዘኛ (ዩናይትድ ኪንግደም) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"እንግሊዘኛ (አሜሪካ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2012-04-20 21:31:48 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"ምንም ቋንቋ"</string>
|
2012-04-10 22:16:14 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"ቋንቋ አልባ (QWERTY)"</string>
|
2012-04-30 21:25:47 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"ቋንቋ አልባ (QWERTZ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"ቋንቋ አልባ (AZERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"ቋንቋ አልባ (Dvorak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"ቋንቋ አልባ (Colemak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"ቋንቋ አልባ (PC)"</string>
|
2012-04-20 21:31:48 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"የተበጁ የግቤት ስታይሎች"</string>
|
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"ስታይል አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"አስቀምጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ቋንቋ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"አቀማመጥ"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የግብዓት ቅጥህን ከመጠቀምህ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ትፈልጋለህ?"</string>
|
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"አንቃ"</string>
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ"</string>
|
2013-04-17 20:41:06 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"</string>
|
2013-04-12 20:20:47 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"</string>
|
2013-01-23 21:00:15 +00:00
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"በውርዶች አቃፊው ውስጥ ምንም የመዝገበ-ፋይሎች የሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"የሚጭኑት የመዝገበ-ቃላት ፋይል ይምረጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"እውን ይሄ ፋይል ለ<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g> ይጫን?"</string>
|
|
|
|
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"ስህተት ተከስቶ ነበር"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ነባሪ"</string>
|
2013-04-17 20:41:06 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for setup_welcome_title (6112821709832031715) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_welcome_additional_description (8150252008545768953) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_start_action (8936036460897347708) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_steps_title (6400373034871816182) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step1_title (3147967630253462315) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step1_instruction (2578631936624637241) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step1_action (4341732946935754009) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step2_title (6860725447906690594) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step2_instruction (1696017456983062415) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step2_action (2945283990796496485) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"</string>
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step3_instruction (8025981829605426000) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step3_action (600879797256942259) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_finish_action (276559243409465389) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"የመዝገበ-ቃላት አገልግሎት"</string>
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"መዝገበ-ቃላት ዝማኔ መረጃ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ጭማሪ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"የመዝገበ-ቃላት ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"በአሁን ጊዜ በመውረድ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ተጭኗል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ተጭኗል፣ ተሰናክሏል"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"ወደ መዝገበ-ቃላት አገልገሎት ማገናኘት ላይ ችግር"</string>
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ምንም መዝገበ-ቃላት የሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"አድስ"</string>
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ለመጨረሻ ጊዜ የተዘመነው"</string>
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ዝማኔዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"በመጫን ላይ..."</string>
|
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ዋና መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ይቅር"</string>
|
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ጫን"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"ተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ ላይ ለተመረጠው ቋንቋ የሚሆን መዝገበ-ቃላት ይገኛል።<br/> የትየባ ተሞክሮዎን ለማሻሻል የ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> መዝገበ-ቃላቱን <b>እንዲያወርዱ</b> እንመክራለን።<br/> <br/> ውርዱ በ3ጂ ላይ አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ሊወስድ ይችላል። <b>ያልተገደበ የውሂብ ዕቅድ</b> ከሌለዎት ክፍያዎች መከፈል ሊኖርባቸው ይችላል።<br/> የትኛው የውሂብ ዕቅድ እንዳለዎት እርግጠኛ ካልሆኑ ውርዱን በራስ-ሰር ለመጀመር የWi-Fi ግንኙነት እንዲፈልጉ እንመክራለን።<br/> <br/> ጠቃሚ ምክር፦ የተንቀሳቃሽ መሣሪያዎ <b>ቅንብሮች</b> ምናሌ ውስጥ ወዳለው <b>ቋንቋ እና ግብዓት</b> በመሄድ መዝገበ-ቃላትን ማውረድና ማስወገድ ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"አሁን አውርድ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ሜባ)"</string>
|
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"በWi-Fi አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"መዝገበ-ቃላት ለ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ይገኛል"</string>
|
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ለመገምገምና ለማውረድ ይጫኑ"</string>
|
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"በማውረድ ላይ፦ የ<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> ጥቆማ አስተያየቶች በቅርቡ ዝግጁ ይሆናሉ።"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
</resources>
|