2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opţiuni de introducere text"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Verificare nume în agendă"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Verificatorul ortografic utilizează intrări din lista de contacte"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrare la apăsarea tastei"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Sunet la apăsarea tastei"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Pop-up la apăsarea tastei"</string>
2014-09-17 09:06:45 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "Preferinţe"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "9153102634339912029" > "Aspect"</string>
<string name= "settings_screen_multilingual" msgid= "1391301621464509659" > "Opțiuni multilingve"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "Tastare gestuală"</string>
2014-07-07 13:59:36 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Corectare text"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Setări avansate"</string>
2014-09-17 09:06:45 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "Temă"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Comut. alte metode de introd."</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Tasta de comutare între limbi include şi alte metode de introd."</string>
2012-09-27 02:34:00 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tastă comutare limbi"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Afişaţi când sunt activate mai multe limbi de intrare"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Închidere pop-up taste"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Fără întârziere"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Prestabilit"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> msec."</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Valoare prestabilită"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Sugeraţi nume din Agendă"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Utilizaţi numele din Agendă pentru sugestii şi corecţii"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Sugestii personalizate"</string>
2014-06-23 23:46:57 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Îmbunătățiți <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Inserează punct spațiu"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Dubla atingere a barei de spațiu inserează punct urmat de spațiu"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Scriere automată cu majuscule"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Scrie cu majusculă primul cuvânt din fiecare propoziţie"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Dicționar personal"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Dicţionare suplimentare"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Dicţionar principal"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Afişaţi sugestii de corectare"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Afişaţi sugestii de cuvinte în timpul introducerii textului"</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Blocați cuvintele jignitoare"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Nu se sugerează cuvinte potențial jignitoare"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Autocorectare"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Corectare automată cuvinte prin bară spaţiu/semne punctuaţie"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Dezactivată"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Moderată"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Exigentă"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Foarte agresivă"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Sugestii pentru cuvântul următor"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Utilizează cuvântul anterior pentru sugestii"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Activați tastarea gestuală"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Introduceţi un cuvânt glisând uşor între litere"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Se afişează urma gestului"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Sugestie flotantă dinamică"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Afişaţi cuvântul sugerat când utilizaţi gesturi"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Gest expresie"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Introduceți spații în timpul gesturilor, glisând pe tasta spațiu"</string>
2011-09-20 17:41:51 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tastă pentru intrarea vocală"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Nicio metodă de intrare vocală activată. Verificați setările pentru limbă și introducere de text."</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Configuraţi metodele de intrare"</string>
2014-09-17 09:06:45 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "Limbi"</string>
2014-09-04 11:57:43 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Ajutor și feedback"</string>
2014-09-17 09:06:45 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "Limbi"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Atingeţi din nou pentru a salva"</string>
2014-09-04 11:57:43 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Atingeți aici pentru a salva"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Dicţionar disponibil"</string>
2011-07-15 23:52:04 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Temă pentru tastatură"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "engleză (Regatul Unit)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "engleză (S.U.A.)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "spaniolă (S.U.A.)"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "Engleză (Regatul Unit) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "Engleză (S.U.A.) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "Spaniolă (S.U.A.) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-09 23:19:55 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (tradițională)"</string>
2014-04-17 03:32:29 +00:00
<string name= "subtype_generic_cyrillic" msgid= "7486451947618138947" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Chirilică)"</string>
<string name= "subtype_generic_latin" msgid= "9128716486310604145" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Latină)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Nicio limbă (alfabet)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Alfabet (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Alfabet (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Alfabet (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Alfabet (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Alfabet (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Alfabet (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-07 13:59:36 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Temă pentru tastatură"</string>
2012-04-26 23:47:31 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Stiluri personalizate"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Stil"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Adăugaţi"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eliminaţi"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Salvaţi"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Limbă"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Aspect"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Stilul de introducere personalizat trebuie să fie activat pentru a-l utiliza. Îl activaţi acum?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Activaţi"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Nu acum"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Acelaşi stil de introducere există deja: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-15 20:44:48 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Vibrare după apăsarea tastei"</string>
2013-08-29 12:15:30 +00:00
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Sunet la apăsarea tastelor"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Prestabilit"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Bun venit la <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "cu Tastarea gestuală"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Începeți"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Pasul următor"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Configurarea <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Activați <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Bifați „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” din setările Limbă și introducere de text. Astfel, o autorizați să ruleze pe dispozitiv."</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> este activată deja în setările Limbă și introducere de text, deci ați completat acest pas. Treceți acum la următorul!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Activați în Setări"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Comutați la <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Apoi, selectați „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ” ca metodă de introducere a textului activă."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Comutați între metodele de introducere a textului"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Felicitări, sunteți gata!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Acum, puteți introduce text în toate aplicațiile preferate, utilizând <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Configurați limbi suplimentare"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Finalizat"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Afișați pictograma aplicației"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Afișați pictograma aplicației în lansator"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Furnizor dicționar"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Furnizor dicționar"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Serviciu dicționar"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Informații privind actualizarea dicționarului"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Dicționare suplimentare"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Dicționar disponibil"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Setări pentru dicționare"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Dicționarele utilizatorului"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Dicționarul utilizatorului"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Dicționar disponibil"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Se descarcă acum"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalat"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalat, dezactivat"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Eroare conectare la serviciu dicționar"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Niciun dicționar"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Actualizați"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Data ultimei modificări"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Se verifică existența actualizărilor"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Se încarcă..."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Dicționar principal"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Anulaţi"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Setări"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instalați"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Anulați"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Ștergeți"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Pentru limba selectată pe dispozitivul dvs. mobil este disponibil un dicționar.< br/> Vă recomandăm să < b> descărcați< /b> dicționarul de <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> pentru o mai bună experiență a introducerii de text.< br/> < br/> Descărcarea poate dura un minut sau două prin 3G. Dacă nu aveți un < b> plan de date nelimitat< /b> , se pot aplica taxe.< br/> Dacă nu știți sigur ce plan de date aveți, vă recomandăm să căutați o conexiune Wi-Fi pentru a începe automat descărcarea.< br/> < br/> Sfat: puteți să descărcați și să ștergeți dicționare accesând opțiunea < b> Limbă și introducere de text< /b> din meniul < b> Setări< /b> al dispozitivului mobil."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Descărcați acum (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Descărcați prin Wi-Fi"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Este disponibil un dicționar pentru <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Apăsați pentru examinare și descărcare"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Se descarcă: sugestiile pentru <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> vor fi gata în curând."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versiunea <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-03 23:52:20 +00:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Adăugați"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Adăugați în dicționar"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Expresie"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Alte opțiuni"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Puține opțiuni"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Cuvânt:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Comandă rapidă:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Limbă:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Introduceți un cuvânt"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Comandă rapidă opțională"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Editați cuvântul"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Editați"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Ștergeți"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Nu există cuvinte în dicționarul utilizatorului. Puteți adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugați (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Pentru toate limbile"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Mai multe limbi…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Ștergeți"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " AĂÂBCDEFGHIÎJKLMNOPQRSȘTȚUVWXYZ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>