2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<!-- no translation found for aosp_android_keyboard_ime_name (8250992613616792321) -->
<skip />
<!-- no translation found for aosp_android_keyboard_ime_settings (423615877174850267) -->
<skip />
<!-- no translation found for aosp_spell_checker_service_name (511950477199948048) -->
<skip />
<!-- no translation found for aosp_android_spell_checker_service_settings (2970535894327288421) -->
<skip />
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opcije ulaza"</string>
2012-06-11 21:17:49 +00:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Istraživanje naredbi dnevnika"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Potražite imena kontakata"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Provjera pravopisa upotrebljava unose iz vašeg popisa kontakata"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibracija pri pritisku na tipku"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Zvuk pri pritisku tipke"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Povećanja na pritisak tipke"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Općenito"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Ispravak teksta"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "Pisanje kretnjama"</string>
2011-05-02 22:55:46 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Ostale opcije"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Napredne postavke"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "Opcije za stručnjake"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Prebaci na druge unose"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Tipka za prebacivanje jezika pokriva i druge načine unosa"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tipka za izmjenjivanje jezika"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Prikaži kada je omogućen unos na više jezika"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Prikaži pokazivač klizanja"</string>
2013-02-04 19:02:27 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Prikaži vizualni znak tijekom klizanja od tipke Shift ili tipki sa znakovima"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Odgoda prikaza tipki"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Bez odgode"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Zadano"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Predlaži imena kontakata"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Upotreba imena iz Kontakata za prijedloge i ispravke"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Točka s dva razmaka"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Dvostrukim dodirivanjem razmaknice umeću se točka i razmak"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Automatsko pisanje velikih slova"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Napiši velikim slovom prvu riječ svake rečenice"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Rječnici-dodaci"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Glavni rječnik"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Pokaži prijedloge ispravka"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Prikazivanje predloženih riječi prilikom upisivanja"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Uvijek prikaži"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "Prikaži u portretnom načinu"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Uvijek sakrij"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Automatski ispravak"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju krive riječi"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Isključeno"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Skromno"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agresivno"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Vrlo agresivno"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Prijedlozi za sljedeću riječ"</string>
2012-10-04 04:59:33 +00:00
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Koristi se prethodnom riječi u izradi prijedloga"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Omogući pisanje kretnjama"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Unesi riječ klizanjem preko slova"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Prikaži trag pokreta"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dinamički plutajući pregled"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Vidi predloženu riječ tijekom pokreta"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Spremljeno"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Idi"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Dalje"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "Pret."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Gotovo"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Pošalji"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Pauza"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Pričekaj"</string>
2011-10-18 22:50:51 +00:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Priključite slušalice da biste čuli tipke zaporke izgovorene naglas."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Trenutačni tekst je %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Nije unesen tekst"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Kôd tipke %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Uključena tipka Shift (dotaknite da onemogućite)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Uključeno je pisanje velikim slovima (Caps Lock) (dotaknite da onemogućite)"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Delete"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Simboli"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Slova"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Brojevi"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Postavke"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Kartica"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Razmaknica"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Glasovni unos"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Smješko"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Enter"</string>
2012-06-06 21:06:59 +00:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "Pretraživanje"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Točka"</string>
2012-07-26 22:46:48 +00:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "Promijeni jezik"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "Sljedeće"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "Prethodno"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Omogućena tipka Shift"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Omogućeno pisanje velikih slova"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Onemogućena tipka Shift"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "Način unosa simbola"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "Način pisanja slova"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "Telefonski način rada"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "Način unosa telefonskih simbola"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "Tipkovnica je skrivena"</string>
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "4729081055438508321" > "Način prikazane tipkovnice: <xliff:g id= "MODE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "datum"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "datum i vrijeme"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "e-pošta"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "slanje poruka"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "brojevi"</string>
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "telefon"</string>
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "tekst"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "vrijeme"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "URL"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tipka za glasovni unos"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Na glavnoj tipkovnici"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Na tipkovnici simb."</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Isključeno"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mikrofon na gl. tipkovnici"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mik. na tipk. simb."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Glas. unos onemog."</string>
2011-08-06 00:25:10 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Konfiguriraj načine ulaza"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Jezici unosa"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "Slanje povratnih informacija"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Jezici unosa"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Dodirnite ponovo za spremanje"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Rječnik je dostupan"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Omogući korisničke povratne informacije"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Pomozite u poboljšanju ovog urednika ulazne metode automatskim slanjem statistike upotrebe i padova Googleu."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema tipkovnice"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Engleski (UK)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Engleski (SAD)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "španjolski (SAD)"</string>
2012-05-10 22:09:27 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "engleski (UK) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "engleski (SAD) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6261791057007890189" > "španjolski (SAD) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "141420857808801746" > "Nema jezika"</string>
2012-04-11 17:31:56 +00:00
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "2956121451616633133" > "Nema jezika (QWERTY)"</string>
2012-04-30 21:25:47 +00:00
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "1177848172397202890" > "Nema jezika (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8721460968141187394" > "Nema jezika (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "3122976737669823935" > "Nema jezika (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "4205992994906097244" > "Nema jezika (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "8840928374394180189" > "Nema jezika (PC)"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Prilagođeni stilovi unosa"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Dodaj stil"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Dodaj"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Ukloni"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Spremi"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Jezik"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Izgled"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Prilagođeni stil unosa mora biti omogućen. Omogućiti sada?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Omogući"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Ne sada"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Već postoji isti stil unosa: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Način studije upotrebljivosti"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "1881822418815012326" > "Postavke odgode dugog pritiska na tipke"</string>
2011-10-25 18:08:58 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1829950405285211668" > "Postavke trajanja vibracije kod pritiska tipke"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "5875933757082305040" > "Postavke glasnoće zvuka kod pritiska tipke"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Čitanje datoteke vanjskog rječnika"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "U mapi Preuzimanja nema datoteka rječnika"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Odabir datoteke rječnika za instaliranje"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "Želite li doista instalirati ovu datoteku za <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Došlo je do pogreške"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Zadano"</string>
2013-03-01 20:11:04 +00:00
<string name= "language_settings" msgid= "1671153053201809031" > "Jezik i unos"</string>
<string name= "select_input_method" msgid= "4301602374609275003" > "Odabir načina unosa"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Davatelj rječnika"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Davatelj rječnika"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Usluga rječnika"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Ažurirane informacije rječnika"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Rječnici dodaci"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Dostupan je rječnik"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Postavke za rječnike"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Korisnički rječnici"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Korisnički rječnik"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Dostupan je rječnik"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Trenutačno se preuzima"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Instalirano"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Instalirano, onemogućeno"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Nema usluge rječnika"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Rječnici nedostupni"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Osvježavanje"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Zadnje ažuriranje"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Provjera ažuriranja"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "8689096636874758814" > "Učitavanje..."</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Glavni rječnik"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Odustani"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Instaliraj"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Odustani"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Izbriši"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2878629598667658845" > "Dostupan je rječnik za odabrani jezik na vašem uređaju.< br/> Preporučujemo < b> preuzimanje< /b> rječnika za <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> radi boljeg doživljaja unosa teksta.< br/> < br/> Na 3G mreži preuzimanje može potrajati minutu ili dvije. Može podlijegati naplati ako nemate < b> neograničenu podatkovnu tarifu< /b> .< br/> Ako niste sigurni koju tarifu imate, preporučujemo da pronađete Wi-Fi mrežu i pokrenete automatsko preuzimanje.< br/> < br/> Savjet: rječnike možete preuzeti i ukloniti u odjeljku < b> Jezik i unos< /b> na izborniku < b> Postavke< /b> na mobilnom uređaju."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Preuzmi sada (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Preuzmi putem Wi-Fi mreže"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "6514288591959117288" > "Dostupan je rječnik za <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> jezik"</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Pritisnite za pregled i preuzimanje"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "1313027353588566660" > "Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> bit će spremni uskoro."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>