2013-10-04 16:03:13 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Research Log Commands"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "ເບິ່ງທີ່ຊື່ຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "ໂຕຊ່ວຍສະກົດໃຊ້ຂໍ້ມູນຈາກລາຍການຂອງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ"</string>
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "ສັ່ນເຕືອນເມື່ອພິມ"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "ສຽງໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "ໂຕອັກສອນເວລາພິມ"</string>
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "ທົ່ວໄປ"</string>
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "ໂຕຊ່ວຍແປງຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "ການພິມແບບ Gesture"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "ໂຕເລືອກອື່ນໆ"</string>
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "ການຕັ້ງຄ່າຂັ້ນສູງ"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "ຕົວເລືອກສຳລັບຜູ່ທີ່ຊຳນານ"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "ປ່ຽນໄປໃຊ້ການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບອື່ນ"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "ໂຕປ່ຽນພາສາເປັນທັງໂຕປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຊັ່ນກັນ"</string>
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "ປຸ່ມປ່ຽນພາສາ"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "ສະແດງໃນເວລາທີ່ຕົວເລືອກການປ້ອນຂໍ້ມູນຫຼາຍໂຕຖືກເປີດຢູ່"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "ສະແດງໂຕບົ່ງບອກການສະໄລ້"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "ສະແດງແນວທາງໃນຂະນະທີ່ສະໄລ້ຈາກ Shift ຫຼື ປຸ່ມເຄື່ອງໝາຍ"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "ໄລຍະເວລາການສະແດງໂຕອັກສອນ"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "ບໍ່ຕ້ອໜ່ວງເວລາ"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ"</string>
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "ແນະນຳລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "ໃຊ້ຊື່ຈາກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບການແນະນຳ ແລະ ການຊ່ວຍແກ້ຄຳ"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "ຄຳແນະນຳຕາມການນຳໃຊ້ຂອງທ່ານ"</string>
<string name= "use_personalized_dicts_summary" msgid= "4331467814162666438" > "ຮຽນຮູ້ຈາກການສື່ສານ ແລະຂໍ້ມູນທີ່ເຄີຍພິມຂອງທ່ານເພື່ອປັບປຸງຄຳແນະນຳ"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "ຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດ"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "ກົດທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງສອງເທື່ອເພື່ອໃສ່ຈ້ຳເມັດແລ້ວຕາມດ້ວຍການຍະຫວ່າງ"</string>
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "ເຮັດໂຕພິມໃຫຍ່ໃຫ້ໂຕອັກສອນທຳອິດຂອງແຕ່ລໃນປະໂຫຍກ"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "ວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "ສະແດງການແນະນຳຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "ສະແດງຄຳສັບທີ່ແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງພິມ"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "ສະແດງຕະຫລອດ"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "ກົດທີ່ຄຳສັບທີ່ພິມລົງໄປເພື່ອແປງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງ"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "ເຊື່ອງໄວ້ຕະຫລອດ"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "ປິດກັ້ນຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "ຫ້າມແນະນຳຄຳທີ່ບໍ່ສຸພາບ"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "ໂຕຊ່ວຍສະກົດຄຳ"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "ການຍະຫວ່າງ ແລະ ການໃສ່ເຄື່ອງໝາຍຈະຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ໃນຄຳທີ່ພິມຜິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "ປິດ"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "ປານກາງ"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "ສູງ"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "ສູງສຸດ"</string>
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "ການແນະນຳຄຳຕໍ່ໄປ"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "ໃຊ້ຄຳທີ່ຜ່ານມາໃນການແນະນຳຄຳ"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "ເປີດນຳໃຊ້ການພິມແບບ Gesture"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "ໃສ່ຄຳສັບລົງໄປໂດຍການສະໄລ້ຜ່ານໂຕອັກສອນ"</string>
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "ສະແດງຫາງຂອງ Gesture"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "ມີຄຳຕົວຢ່າງລອຍຂຶ້ນມາ"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "ເບິ່ງຄຳທີ່ຖືກແນະນຳໃນເວລາທີ່ກຳລັງຊີ້"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "ການສະແດງທ່າທາງດ້ວຍປະໂຫຍກ"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "ໃສ່ຍະຫວ່າງເຂົ້າໄປໃນຂະນະທີ່ສະແດງທ່າທາງ ໂດຍການເລື່ອນໄປທີ່ປຸ່ມຍະຫວ່າງ"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : ບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "ສຽບສາຍຫູຟັງເພື່ອຟັງລະຫັດຜ່ານ."</string>
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "ຂໍ້ຄວາມປະຈຸບັນແມ່ນ %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "ບໍ່ມີການໃສ່ຂໍ້ຄວາມ"</string>
2013-10-05 05:46:44 +00:00
<string name= "spoken_auto_correct" msgid= "8005997889020109763" > "<xliff:g id= "KEY" > %1$s</xliff:g> ແກ້ໄຂ <xliff:g id= "ORIGINAL_WORD" > %2$s</xliff:g> ເປັນ <xliff:g id= "CORRECTED" > %3$s</xliff:g> "</string>
<string name= "spoken_auto_correct_obscured" msgid= "6276420476908833791" > "<xliff:g id= "KEY" > %1$s</xliff:g> ປະຕິບັດການແປງຄຳຜິດອັດຕະໂນມັດ"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "ລະຫັດກະແຈ %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Caps lock ເປີດຢູ່ (ກົດເພື່ອປິດນຳໃຊ້)"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "ລຶບ"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "ສັນຍາລັກ"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "ໂຕອັກສອນ"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "ໂຕເລກ"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "ແທັບ"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "ຍະຫວ່າງ"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "ການປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "ຮອຍຍິ້ມ"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "ກັບຄືນ"</string>
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "ຊອກຫາ"</string>
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "ຈ້ຳ"</string>
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "ສະລັບພາສາ"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "ຕໍ່ໄປ"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "ກ່ອນໜ້າ"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Shift ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Caps lock ເປີດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Shift ປິດນຳໃຊ້ຢູ່"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "ໂຫມດສັນຍາລັກ"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "ໂຫມດໂຕອັກສອນ"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "ໂຫມດໂທລະສັບ"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "ໂຫມດສັນຍາລັກໂທລະສັບ"</string>
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "ແປ້ນພິມເຊື່ອງໄວ້"</string>
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "4729081055438508321" > "ກຳລັງສະແດງແປ້ນພິມ <xliff:g id= "MODE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "ວັນທີ"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "ວັນທີແລະເວລາ"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "email"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "ໂຕເລກ"</string>
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "ໂທລະສັບ"</string>
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "ເວລາ"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "URL"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນດ້ວຍສຽງ"</string>
2014-01-14 00:31:58 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "ບໍ່ມີວິທີການປ້ອນສຽງເປີດນໍາໃຊ້. ໃຫ້ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໃນເມນູ ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ."</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "ຕັ້ງຄ່າຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "ພາສາການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "ກົດອີກຄັ້ງເພື່ອບັນທຶກ"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "ເປີດນຳໃຊ້ຄຳຕິຊົມຈາກຜູ່ໃຊ້"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "7525225584555429211" > "ຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບໂຕແກ້ໄຂການປ້ອນຂໍ້ມູນ ໂດຍການສົ່ງສະຖິຕິການນຳໃຊ້ ແລະການລາຍການຂໍ້ຜິດພາດໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "ສີສັນແປ້ນພິມ"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "ອັງກິດ (ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "ອັງກິດ (ສະຫະລັດຯ)"</string>
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "ສະເປນ (ອາເມລິກາ)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "ພາສາອັງກິດ (ອັງກິດ) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "ອັງກິດ (ອາເມລິກາ) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6261791057007890189" > "ແອສປາໂຍນ (ສະຫະລັດ) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_nepali_traditional" msgid= "9032247506728040447" > "<xliff:g id= "LANGUAGE" > %s</xliff:g> (ດັ້ງເດີມ)"</string>
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "ບໍ່ມີພາສາ (ໂຕອັກສອນ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "ໂຕອັກສອນ (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "ໂຕອັກສອນ (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "ໂຕອັກສອນ (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "ໂຕອັກສອນ (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "ໂຕອັກສອນ (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "ໂຕອັກສອນ (PC)"</string>
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "ອີໂມຈິ"</string>
2013-11-20 22:37:16 +00:00
<string name= "keyboard_color_scheme" msgid= "9192934113872818070" > "ຮູບແບບສີ"</string>
<string name= "keyboard_color_scheme_white" msgid= "6684064723850265438" > "ສີຂາວ"</string>
<string name= "keyboard_color_scheme_blue" msgid= "2488527224758177593" > "ສີຟ້າ"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "ເພີ່ມຮູບແບບ"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "ເພີ່ມ"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "ລຶບອອກ"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "ບັນທຶກ"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "ພາສາ"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "ຮູບແບບ"</string>
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນແບບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ຕ້ອງຖືກເປີດນຳໃຊ້ຢູ່ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດໃຊ້ມັນໄດ້. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເປີດໃຊ້ມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "ເປີດນຳໃຊ້"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຄືກັນມີຢູ່ແລ້ວ: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "ໂໝດການສຶກສາ Usability"</string>
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "ໄລຍະເວລາຂອງການກົດປຸ່ມ"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "ໄລຍະເວລາຂອງການສັ່ນໃນການກົດປຸ່ມ"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "ລະດັບສຽງຂອງການກົດປຸ່ມ"</string>
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "ອ່ານໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມພາຍນອກ"</string>
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "ບໍ່ມີໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມໃນໂຟນເດີຂອງການດາວໂຫລດ"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "ເລືອກໄຟລ໌ວັດຈະນານຸກົມເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "ຕິດຕັ້ງໄຟລ໌ນີ້ສຳລັບ <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> ແທ້ບໍ່?"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ"</string>
2014-02-06 00:55:40 +00:00
<string name= "prefs_dump_contacts_dict" msgid= "7227327764402323097" > "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
<string name= "prefs_dump_user_dict" msgid= "294870685041741951" > "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມສ່ວນໂຕ"</string>
<string name= "prefs_dump_user_history_dict" msgid= "6821075152449554628" > "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມປະຫວັດຜູ່ໃຊ້"</string>
<string name= "prefs_dump_personalization_dict" msgid= "7558387996151745284" > "ເທຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມຄວາມເປັນໂຕຕົນ"</string>
2013-10-04 16:03:13 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "ດ້ວຍການພິມແບບ Gesture"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "ເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "ຕັ້ງຄ່າ <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "ເປີດນຳໃຊ້ <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "ກະລຸນາກວດເບິ່ງ \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ນີ້ຈະເປັນການອະນຸຍາດໃຫ້ມັນເຮັດວຽກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ຖືກເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານແລ້ວ, ສະນັ້ນຂັ້ນຕອນນີ້ແມ່ນສຳເລັດໄປແລ້ວ. ໄປທີ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ!"</string>
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "ເປີດນຳໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "ປ່ຽນເປັນ <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "ຕໍ່ໄປ, ເລືອກເອົາ \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" ເປັນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "ປ່ຽນຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "ຍິນດີດ້ວຍ, ທ່ານເຮັດແລ້ວໆ!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດພິມໃນແອັບຯທີ່ທ່ານມັກໄດ້ທຸກແອັບຯດ້ວຍ <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "ປັບຄ່າພາສາເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "ສຳເລັດແລ້ວ"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯ"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "ສະແດງໄອຄອນຂອງແອັບຯໃນ Launcher"</string>
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "ຜູ່ສະຫນອງວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "ບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "ຂໍ້ມູນການອັບເດດວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "ໂຕເສີມວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "ການຕັ້ງຄ່າສຳລັບວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "ວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "ກຳລັງດາວໂຫລດ"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "ຕິດຕັ້ງແລ້ວ, ປິດການນຳໃຊ້ແລ້ວ"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "ມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "ບໍ່ມີວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "ດຶງຂໍ້ມູນໃຫມ່"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "ອັບເດດຫຼ້າສຸດ"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "ກຳລັງກວດການອັບເດດ"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "8689096636874758814" > "ກຳລັງໂຫລດ..."</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "ວັດຈະນານຸກົມຫຼັກ"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "ຍົກເລີກ"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "ຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "ຍົກເລີກ"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "ລຶບ"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2878629598667658845" > "ພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໃຊ້ໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານນັ້ນ ມີວັດຈະນານຸກົມໃຫ້ໃຊ້ພ້ອມ.< br/> ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ < b> ດາວໂຫລດ< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> ວັດຈະນານຸກົມດັ່ງກ່າວ ເພື່ອເພີ່ມປະສົບການໃນການພິມຂອງທ່ານ.< br/> < br/> ການດາວໂຫລດອາດຈະໃຊ້ເວລາພຽງໜຶ່ງເຖິງສອງນາທີ ໂດຍການໃຊ້ 3G. ທ່ານອາດຈະເສຍຄ່າບໍລິການສຳລັບອິນເຕີເນັດ ຫາກທ່ານບໍ່ມີ < b> ການນຳໃຊ້ອິນເຕີເນັດແບບບໍ່ຈຳກັດ< /b> .< br/> ຫາກທ່ານບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຮູບແບບການໃຊ້ໃດທີ່ທ່ານມີຢູ່ ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ຊອກຫາການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ເພື່ອດາວໂຫລດມັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.< br/> < br/> ເຄັດລັບ: ທ່ານສາມາດດາວໂຫລດ ແລະ ລຶບວັດຈະນານຸກົມໄດ້ທີ່ < b> ພາສາ & ການປ້ອນຂໍ້ມູນ< /b> ຢູ່ໃນເມນູ < b> ການຕັ້ງຄ່າ< /b> ຂອງອຸປະກອນພົກພາຂອງທ່ານ."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "ດາວໂຫລດດຽວນີ້ (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "ດາວໂຫລດຜ່ານ Wi-Fi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "6514288591959117288" > "ວັດຈະນານຸກົມສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "ກົດທີ່ກວດຄືນ ແລະ ດາວໂຫລດ"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "1313027353588566660" > "ກຳລັງດາວໂຫລດ: ການແນະນຳສຳລັບ <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> ແລະມັນຈະພ້ອມນຳໃຊ້ໄວໆນີ້"</string>
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "ເວີຊັນ <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "ເພີ່ມ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "ເພີ່ມໄປທີ່ວັດຈະນານຸກົມ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "ປະໂຫຍກ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "ຕົວເລືອກໜ້ອຍລົງ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "ຕົກລົງ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "ຄຳສັບ:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "ທາງລັດ:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "ພາສາ:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "ພິມຄໍາສັບໃດນຶ່ງ"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "ໂຕເລືອກທາງລັດ"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "ແກ້ໄຂຄຳສັບ"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "ແກ້ໄຂ"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "ລຶບ"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "ທ່ານບໍ່ມີຄຳສັບໃດໆໃນວັດຈະນານຸກົມຜູ່ໃຊ້ເທື່ອ. ເພີ່ມຄຳສັບໄດ້ໂດຍການສຳພັດທີ່ປຸ່ມ ເພີ່ມ (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "ສໍາລັບທຸກໆພາສາ"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "ພາສາອື່ນໆ..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "ລຶບ"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>