2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "خيارات الإرسال"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "بحث في أسماء جهات الاتصال"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "يستخدم المدقق الإملائي إدخالات من قائمة جهات الاتصال"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "اهتزاز عند ضغط مفتاح"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "صوت عند الضغط على مفتاح"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "انبثاق عند ضغط مفتاح"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_preferences" msgid= "2696713156722014624" > "التفضيلات"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "settings_screen_accounts" msgid= "2786418968536696670" > "الحسابات والخصوصية"</string>
<string name= "settings_screen_appearance" msgid= "7358046399111611615" > "المظهر والتنسيقات"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "8826372746901183556" > "الكتابة بالإشارة"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "تصحيح النص"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "الإعدادات المتقدمة"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "settings_screen_theme" msgid= "2137262503543943871" > "المظهر"</string>
2014-09-21 11:09:19 +00:00
<string name= "enable_split_keyboard" msgid= "4177264923999493614" > "هل تريد تمكين لوحة المفاتيح المقسمة"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_title" msgid= "8579271074443847055" > "مزامنة لوحة مفاتيح Google"</string>
<string name= "cloud_sync_summary" msgid= "7684887161145650857" > "تم تشغيل المزامنة"</string>
<string name= "cloud_sync_summary_disabled" msgid= "4553338970382825796" > "يمكنك مزامنة قاموسك الشخصي على جميع الأجهزة"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "sync_now_title" msgid= "3088838136743277721" > "المزامنة الآن"</string>
2015-03-25 13:27:07 +00:00
<string name= "clear_sync_data_title" msgid= "8582001557037069154" > "حذف البيانات من السحاب"</string>
2014-12-15 15:23:20 +00:00
<string name= "clear_sync_data_summary" msgid= "993477139012576584" > "لحذف بياناتك التي تمت مزامنتها من Google"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "clear_sync_data_confirmation" msgid= "2811931135574727678" > "سيتم حذف بياناتك المتزامنة من السحاب. هل تريد ذلك بالتأكيد؟"</string>
2014-12-15 15:23:20 +00:00
<string name= "clear_sync_data_ok" msgid= "613104067705915132" > "حذف"</string>
2015-03-02 18:02:21 +00:00
<string name= "cloud_sync_cancel" msgid= "5877481252150919037" > "إلغاء"</string>
2015-03-16 12:46:22 +00:00
<string name= "cloud_sync_opt_in_text" msgid= "9176039655776298248" > "ستتم مزامنة قاموسك الشخصي والاحتفاظ بنسخة احتياطية منه على خوادم Google، وقد يتم جمع المعلومات الإحصائية لتكرار الكلمات للمساعدة في تحسين منتجاتنا هذا وسيتوافق جمع كل المعلومات واستخدامها مع "<a href= "https://www.google.com/policies/privacy" > "سياسة خصوصية Google"</a> "."</string>
<string name= "add_account_to_enable_sync" msgid= "7836932571852055265" > "الرجاء إضافة حساب Google إلى هذا الجهاز لتمكين هذه الميزة."</string>
2015-04-04 06:24:54 +00:00
<string name= "cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid= "1381770407303129164" > "لا تتوفر إمكانية المزامنة للأجهزة التي تتضمن حسابات Google Apps للأنشطة التجارية"</string>
2012-03-12 22:25:23 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "التبديل إلى أسلوب إدخال آخر"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "يغطي مفتاح تبديل اللغات أساليب الإدخال الأخرى أيضًا"</string>
2012-09-24 23:04:43 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "مفتاح تبديل اللغة"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "يظهر عندما يتم تمكين لغات الإدخال متعددة"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "تأخير إزالة النافذة المنبثقة الأساسية"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "بلا تأخير"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "افتراضي"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> مللي ثانية"</string>
2013-06-19 22:50:15 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "الإعداد الافتراضي للنظام"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "اقتراح أسماء جهات الاتصال"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "استخدام الأسماء من جهات الاتصال للاقتراحات والتصحيحات"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "اقتراحات مخصصة"</string>
2014-06-27 01:08:54 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "تحسين <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-10 19:27:04 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "نقطة المسافة المزدوجة"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "يؤدي النقر نقرًا مزدوجًا على مفتاح المسافة إلى إدخال نقطة متبوعة بمسافة"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "أحرف كبيرة تلقائيًا"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "كتابة الحرف الأول من كل جملة بحرف كبير."</string>
2015-04-01 12:11:39 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "القاموس الشخصي"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "القواميس الإضافية"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "القاموس الرئيسي"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "عرض اقتراحات التصحيح"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "حظر الكلمات المسيئة"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "عدم اقتراح كلمات محتمل أن تكون مسيئة"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "التصحيح التلقائي"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "تؤدي المسافة والترقيم إلى تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "إيقاف"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "معتدل"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "صارم"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "شديد الصرامة"</string>
2015-03-18 13:01:39 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "اقتراحات الكلمات التالية"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "استخدام الكلمة السابقة في تقديم الاقتراحات"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "تمكين الكتابة بالإيماءة"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "عرض مسار الإيماءة"</string>
2012-10-03 00:14:45 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "معاينة نصوص متحركة ديناميكية"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "مشاهدة الكلمة المقترحة أثناء الإيماءة"</string>
2014-01-16 00:42:37 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "عبارة الإيماء"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "مفتاح الإدخال الصوتي"</string>
2016-03-09 13:09:19 +00:00
<!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
<skip />
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "تهيئة طرق الإدخال"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "3666971864764478269" > "اللغات"</string>
2014-08-12 09:15:37 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "المساعدة والتعليقات"</string>
2014-09-17 09:03:35 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "5709487854987078367" > "اللغات"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "المس مرة أخرى للحفظ"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "المس هنا للحفظ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "القاموس متاح"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "مظهر لوحة المفاتيح"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "switch_accounts" msgid= "3321216593719006162" > "تبديل الحسابات"</string>
<string name= "no_accounts_selected" msgid= "2073821619103904330" > "لم يتم تحديد أي حساب"</string>
<string name= "account_selected" msgid= "2846876462199625974" > "يتم حاليًا استخدام <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_select_ok" msgid= "9141195141763227797" > "موافق"</string>
<string name= "account_select_cancel" msgid= "5181012062618504340" > "إلغاء"</string>
<string name= "account_select_sign_out" msgid= "3299651159390187933" > "الخروج"</string>
<string name= "account_select_title" msgid= "6279711684772922649" > "تحديد حساب لاستخدامه"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "الإنجليزية (المملكة المتحدة)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "الإنجليزية (الولايات المتحدة)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "الإسبانية (الأميركية)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "هنجليزية"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_sr_ZZ" msgid= "9059219552986034343" > "الصربية (اللاتينية)"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "الإنجليزية (المملكة المتحدة) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "الإنجليزية (الولايات المتحدة) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "الإسبانية (الولايات المتحدة) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "هنجليزية (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-10-01 02:58:56 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid= "2859024772719772407" > "الصربية (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (التقليدية)"</string>
2014-11-03 14:12:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_compact" msgid= "3353673321203202922" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (مكثفة)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "بدون لغة (أبجدية)"</string>
2013-10-29 06:40:45 +00:00
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "الأبجدية (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "الأبجدية (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "الأبجدية (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "الأبجدية (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "الأبجدية (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "الأبجدية (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "الرموز التعبيرية"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "مظهر لوحة المفاتيح"</string>
2012-04-23 21:03:26 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "أنماط الإدخال المخصصة"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "إضافة نمط"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "إضافة"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "إزالة"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "حفظ"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "اللغة"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "التخطيط"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "يجب تمكين نمط الإدخال المخصص قبل استخدامه. هل تريد تمكينه الآن؟"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "تمكين"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "ليس الآن"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "نمط الإدخال ذاته موجود من قبل: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "مدة اهتزاز الضغط على المفاتيح"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "مستوى صوت الضغط على المفاتيح"</string>
2014-10-20 23:18:30 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "تأخير الضغط الطويل للمفاتيح"</string>
2015-06-01 15:01:13 +00:00
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid= "5963640002335470112" > "الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid= "5259484820941627827" > "مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "الافتراضية"</string>
2016-02-08 13:17:52 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "أهلاً بك في <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "مع الكتابة بالإشارة"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "بدء الاستخدام"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "الخطوة التالية"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "إعداد <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "تمكين <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2016-03-09 13:09:19 +00:00
<!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
<skip />
<!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
<skip />
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "تمكين في الإعدادات"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "التبديل إلى <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "بعد ذلك، حدد \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" باعتباره أسلوب إدخال النص النشط."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "تبديل أساليب الإدخال"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "تهانينا، بهذا تكون قد انتهيت من الإعداد"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "الآن أصبح بإمكانك الكتابة في جميع تطبيقاتك المفضلة باستخدام <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "تهيئة اللغات الإضافية"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "إنهاء العملية"</string>
2015-04-25 08:19:20 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "عرض رمز التطبيق"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "عرض رمز التطبيق في المشغل"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "مقدم القاموس"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "مقدم القاموس"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "خدمة القاموس"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "معلومات تحديث القاموس"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "القواميس الإضافية"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "القاموس متاح"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "إعدادات القواميس"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "قواميس المستخدم"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "قاموس المستخدم"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "القاموس متاح"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "يتم حاليًا التنزيل"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "تم التثبيت"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "مثبت، معطل"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "مشكلة في الاتصال بخدمة القاموس"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "لا تتوفر أية قواميس"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "تحديث"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "تاريخ آخر تحديث"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "جارٍ البحث عن تحديثات"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "جارٍ التحميل…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "القاموس الرئيسي"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "إلغاء"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "إعدادات"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "تثبيت"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "إلغاء"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "حذف"</string>
2016-03-09 13:09:19 +00:00
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
<skip />
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "التنزيل الآن (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> ميغابايت)"</string>
2013-10-29 06:40:45 +00:00
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "التنزيل عبر شبكة Wi-Fi"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "هناك قاموس متوفر للغة <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "اضغط للمراجعة والتنزيل"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "جارٍ التنزيل: ستتوفر اقتراحات للغة <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> قريبًا."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "الإصدار <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "إضافة"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "إضافة إلى القاموس"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "عبارة"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "خيارات أكثر"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "خيارات أقل"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "موافق"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "الكلمة:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "الاختصار:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "اللغة:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "اكتب كلمة"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "اختصار اختياري"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "تعديل كلمة"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "تعديل"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "حذف"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "ليست لديك أية كلمات في قاموس المستخدم. يمكنك إضافة كلمة من خلال لمس الزر \"إضافة\" (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "لجميع اللغات"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "مزيد من اللغات..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "حذف"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>