LatinIME/java/res/values-sr/strings.xml

134 lines
15 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android тастатура"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="7877134937939182296">"Android тастатура (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Подешавања Android тастатуре"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Опције уноса"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Android исправљање"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Подешавања провере правописа"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Потражи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук на притисак тастера"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Опште"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Исправљање текста"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Друге опције"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Напредна подешавања"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Опције за искусне кориснике"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Одложи одбац. иск. прозора тастера"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без одлагања"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Подразумевано"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Предложи имена контаката"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Омогући поновне исправке"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Подешавање предлога за поновне исправке"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аутоматски унос великих слова"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Помоћни речници"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Главни речник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Прикажи предлоге за исправку"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Увек прикажи"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Прикажи у усправном режиму"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Увек сакриј"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Прикажи тастер за подешавања"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Аутоматско исправљање"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Искључи"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Умерено"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агресивно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Веома агресивно"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Bigram предлози"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Користи претходну реч за побољшање предлога"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Bigram предвиђање"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Користи претходну реч и за предвиђање"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Сачувано"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Иди"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Следеће"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Пошаљи"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чекај"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Тренутни текст је %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст није унет"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Кôд тастера %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Тастер Shift је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps lock је омогућен"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Симболи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Слова"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Бројеви"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Подешавања"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Размак"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Гласовни унос"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смајли"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Return"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Гласовни унос"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Гласовни унос користи Google-ову функцију за препознавање гласа. Примењује се "<a href="http://m.google.com/privacy">"политика приватности за мобилне уређаје"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Да бисте искључили гласовни унос, идите на подешавања за начин уноса."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Говорите сада"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Обрада"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Грешка. Покушајте поново."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Повезивање није могуће"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Грешка, говорите предуго."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблем са звуком"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Грешка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чује се говор"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Нема подударања"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Откажи"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Потврди"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Тастер за гласовни унос"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Искључи"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Микрофон на главној тастатури"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Микрофон на тастатури са симболима"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Гласовни унос је онемогућен"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Изаберите метод уноса"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигурисање метода уноса"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Језици уноса"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Поново додирните да бисте сачували"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Омогући повратну информацију корисника"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Помозите да се побољша овај уређивач режима уноса тако што ће се аутоматски послати статистика о коришћењу и извештаји о грешкама компанији Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема тастатуре"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"енглески (УК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"енглески (САД)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за студију могућности коришћења"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Подешавања трајања вибрације при притиску на тастере"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Подешавања јачине звука при притиску на тастере"</string>
</resources>