LatinIME/java/res/values-uk/strings.xml

153 lines
16 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіатура Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налашт-ня клавіат. Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Виправлення Android"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Налаштування перевірки орфографії"</string>
<string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Використ. дані близькості"</string>
<string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Для перевірки орфогр. викор. алгоритм близьк., аналог. клавіат."</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр при натиску клав."</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Розширені налаштування"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Налаштування для досвідчених користувачів"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Увімкнути виправлення"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Установити пропозиції для повторних виправлень"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Показувати в книжковому режимі"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Показ. клав. налашт."</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Автомат. виправлення"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Середнє"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Повне"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Повне виправлення"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Пропозиції з двох слів"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Викор. попер. слово для покращ. пропозиції"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Передбачений запит із двох слів"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Використовувати попереднє слово також як передбачений запит"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Іти"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"Алфавіт"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чек."</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Поточний текст %s."</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введено"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавіші %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавіша Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Shift увімкнено"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps Lock увімкнено"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Клавіша Delete"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літери"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налаштування"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Вкладка"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Пробіл"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Голосовий ввід"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлик"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Клавіша Return"</string>
<string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Кома"</string>
<string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Крапка"</string>
<string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Ліва дужка"</string>
<string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Права дужка"</string>
<string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Двокрапка"</string>
<string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Крапка з комою"</string>
<string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Знак оклику"</string>
<string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Знак питання"</string>
<string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Подвійні лапки"</string>
<string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Одинарні лапки"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Крапка"</string>
<string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Квадратний корінь"</string>
<string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Пі"</string>
<string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Дельта"</string>
<string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Торговельна марка"</string>
<string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Через"</string>
<string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Зірочка"</string>
<string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Решітка"</string>
<string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Три крапки"</string>
<string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Нижні подвійні лапки"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Голос. ввід"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Голос. ввід наразі не підтрим. для вашої мови, але можна користуватися англійською."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Голосовий ввід використовує розпізнавання мовлення Google. Застосовується "<a href="http://m.google.com/privacy">"Політика конфіденційності для мобільних пристроїв"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Щоб вимкнути голосовий ввід, перейдіть до налаштувань методів введення."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Щоб використовувати голосовий ввід, натисніть кнопку мікрофона."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Диктуйте"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Працює"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Помилка. Спробуйте ще раз."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Неможл. під\'єднатися"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Помилка. Забагато продикт."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Проблема з аудіо"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Помилка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чути диктув."</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Збігів не знайдено"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Голос. пошук не встановлено"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Підк:"</b>" горт. на клавіат., щоб продикт."</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Підказка:"</b>" наступного разу продикт. знаки пункт. такі як \"крапка\", \"кома\" чи \"знак пит\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На основ. клавіатурі"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Символьна клавіатура"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Вимк."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Miкр. на осн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Miкр. на симв. клавіат."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Вибрати метод введення"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Торкн. ще, щоб збер."</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Допоможіть покращ. редактор методу введ., автомат. надсилаючи в Google статистику використ. та звіти про збої."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
<string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"Німецька клавіатура QWERTY"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
<string name="prefs_vibration_duration_settings" msgid="3194657361314787870">"Налаштування тривалості вібрації"</string>
</resources>