2011-05-26 22:47:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Papan kekunci Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Tetapan papan kekunci Android"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Pilihan input"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Getar pada tekanan kekunci"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Bunyi pada tekanan kekunci"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Pop timbul pada tekanan kunci"</string>
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Umum"</string>
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Pembetulan teks"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "Cadangan berdasarkan perkataan sebelumnya"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Pilihan lain"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<!-- no translation found for advanced_settings (362895144495591463) -->
<skip />
<!-- no translation found for advanced_settings_summary (5193513161106637254) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_delay (6213164897443068248) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_no_delay (2096123151571458064) -->
<skip />
<!-- no translation found for key_preview_popup_dismiss_default_delay (2166964333903906734) -->
<skip />
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<!-- no translation found for use_contacts_dict (4435317977804180815) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_contacts_dict_summary (6599983334507879959) -->
<skip />
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Huruf besar auto"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "3758288002414557345" > "Konfigurasikan kamus"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Pembaikan pantas"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Membetulkan kesalahan menaip yang biasa"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Tunjukkan cadangan pembetulan"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Paparkan cadangan perkataan semasa menaip"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Sentiasa tunjukkan"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Tunjukkan pada mod potret"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Sentiasa sembunyikan"</string>
<string name= "prefs_use_spacebar_language_switch" msgid= "8828538114550634449" > "Bar ruang tukar bhs"</string>
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Tunjukkan kekunci tetapan"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Automatik"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Sentiasa tunjukkan"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Sentiasa sembunyikan"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Auto Pembetulan"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Bar ruang dan tanda baca secara automatik membetulkan perkataan yang ditaip salah"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Matikan"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Sederhana"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agresif"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Sangat agresif"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Cadangan bigram"</string>
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Gunakan perkataan sebelumnya untuk memperbaik cadangan"</string>
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Ramalan bigram"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Gunakan juga perkataan sebelumnya untuk ramalan"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Disimpan"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Pergi"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Seterusnya"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Selesai"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Hantar"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Lagi"</string>
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Jeda"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Tnggu"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_no_text_entered (7479685225597344496) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_shift (244197883292549308) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_shift_shifted (954941524766465022) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_caps_lock (5660626444912131764) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_delete (8740376944276199801) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_to_symbol (5486340107500448969) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_to_alpha (23129338819771807) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_to_numeric (591752092685161732) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_settings (4627462689603838099) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_tab (2667716002663482248) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_space (2582521050049860859) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_mic (615536748882611950) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_smiley (2256309826200113918) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_return (8178083177238315647) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_comma (4970844442999724586) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_period (5286614628077903945) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_left_parenthesis (8524822120595052415) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_right_parenthesis (1085757995851933164) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_colon (4312420908484277077) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_semicolon (37737920987155179) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_exclamation_mark (2625684427460737157) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_question_mark (7074097784255379666) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_double_quote (5485320575389905967) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_single_quote (4451320362665463938) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_dot (40711082435231673) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_square_root (190595160284757811) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_pi (4554418247799952239) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_delta (3607948313655721579) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_trademark (475877774077871369) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_care_of (7492800237237796530) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_star (1009742725387231977) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_pound (5530577649206922631) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_ellipsis (1687670869947652062) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_description_low_double_quote (3551394572784840975) -->
<skip />
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Input suara"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Input suara tidak disokong untuk bahasa anda pada masa ini tetapi ia berfungsi dalam bahasa Inggeris."</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Input suara menggunakan pengecaman pertuturan Google. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "Dasar Privasi Mudah Alih"</a> " digunakan."</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Untuk mematikan input suara, pergi ke tetapan kaedah input."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Untuk menggunakan input suara, tekan butang mikrofon."</string>
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Sebutkan sekarang"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Berfungsi"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Ralat. Sila cuba lagi."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Tidak boleh disambungkan"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Ralat, terlalu banyak pertuturan."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Masalah audio"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Ralat pelayan"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Tiada pertuturan didengari"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Tiada padanan ditemui"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Carian suara tidak dipasang"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > "Petunjuk"<b > ":"</b> " Leret merentasi papan kekunci untuk bercakap"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Petunjuk:"</b> " Lain kali, cuba ucapkan tanda baca seperti \"titik\", \"koma\" atau \"tanda soal\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Batal"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "OK"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Input suara"</string>
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Hidpkn kekunci utama"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Pd ppn kekunci simbl"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Matikan"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mik. pd kekunci utma"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mik. pd kekunci smbl"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Input suara dilmphkn"</string>
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Pilih kaedah input"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Bahasa input"</string>
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Sentuh sekali lagi untuk menyimpan"</string>
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Kamus tersedia"</string>
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Dayakan maklum balas pengguna"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Bantu memperbaik editor input ini dengan menghantar statistik penggunaan dan laporan runtuhan kepada Google."</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Sentuh untuk membetulkan perkataan"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Sentuh perkataan yang dimasukkan untuk membetulkannya, hanya apabila cadangan boleh dilihat"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema papan kekunci"</string>
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "Papan kekunci Czech"</string>
<string name= "subtype_mode_ar_keyboard" msgid= "2655338636329774995" > "Papan kekunci bahasa Arab"</string>
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "Papan kekunci Denmark"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "Papan kekunci Jerman"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_de_qwerty_keyboard (54890770769303956) -->
<skip />
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "Papan kekunci Inggeris (UK)"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "Papan kekunci Inggeris (AS)"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "Papan kekunci Sepanyol"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_fi_keyboard (3198596464082614532) -->
<skip />
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "Papan kekunci Perancis"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "Papan kekunci Perancis (Kanada)"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "Ppan kekunci Perancis (Switzerland)"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_hr_keyboard (7177182405440070112) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_hu_keyboard (8843338355732633647) -->
<skip />
<string name= "subtype_mode_iw_keyboard" msgid= "1787536828253289950" > "Papan kekunci bahasa Ibrani"</string>
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "Papan kekunci Itali"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "Papan kekunci Norway"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "Papan kekunci Belanda"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_pl_keyboard (2225816414814396047) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_pt_keyboard (7503997804861754840) -->
<skip />
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "Papan kekunci Rusia"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "Papan kekunci Serbia"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "Papan kekunci Sweden"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<!-- no translation found for subtype_mode_tr_keyboard (3155981874829226370) -->
<skip />
2011-06-20 22:01:22 +00:00
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "Suara Bahasa Afrikaans"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "Suara Orang Czech"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "Suara Orang Jerman"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "Suara Bahasa Inggeris"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "Suara Orang Sepanyol"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "Suara Orang Perancis"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "Suara Bahasa Itali"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "Suara Orang Jepun"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "Suara Orang Korea"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "Suara Bahasa Belanda"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "Suara Orang Poland"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "Suara Orang Portugis"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "Suara Orang Rusia"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "Suara Orang Turki"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "Cina, Suara Bahasa Yue"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "Cina, Suara Bahasa Mandarin"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "Suara bahasa isiZulu"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Mod kajian kebolehgunaan"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
</resources>