<stringname="tip_long_press"msgid="6101270866284343344">"Hold en tast nede for å se aksenterte tegn (ø, ö, osv.)"</string>
<stringname="tip_dismiss"msgid="7585579046862204381">"Trykk tilbakeknappen, ↶, for å lukke tastaturet"</string>
<stringname="tip_access_symbols"msgid="6344098517525531652">"Få tilgang til tall og symboler"</string>
<stringname="tip_add_to_dictionary"msgid="1487293888469227817">"Trykk lenge på ordet lengst til venstre for å legge det til i ordlisten"</string>
<stringname="touch_to_continue"msgid="7869803257948414531">"Trykk på dette hintet for å forsette »"</string>
<stringname="touch_to_finish"msgid="7990196086480585789">"Trykk her for å lukke dette hintet og begynne å skrive!"</string>
<stringname="tip_to_open_keyboard"msgid="6821200275486950452"><b>"Tastaturet åpnes når du tar på et tekstfelt"</b></string>
<stringname="tip_to_view_accents"msgid="5433158573693308501"><b>"Trykk på og hold nede en tast for å se aksenter"\n"(ø, ö, ô, ó, osv.)"</b></string>
<stringname="tip_to_open_symbols"msgid="7345139325622444880"><b>"Bytt til tall og symboler ved å trykke på denne tasten"</b></string>
<stringname="tip_to_close_symbols"msgid="5227724217206927185"><b>"Gå tilbake til bokstaver igjen ved å trykke på denne tasten"</b></string>
<stringname="tip_to_launch_settings"msgid="8402961128983196128"><b>"Trykk på og hold nede denne tasten for å endre tastaturinnstillinger, som autofullføring"</b></string>
<stringname="voice_warning_locale_not_supported"msgid="637923019716442333">"Stemmedata håndteres foreløpig ikke på ditt språk, men fungerer på engelsk."</string>
<stringname="voice_warning_may_not_understand"msgid="4611518823070986445">"Talekommandoer er en eksperimentell funksjon som bruker Googles nettverksbaserte talegjenkjenning."</string>
<stringname="voice_warning_how_to_turn_off"msgid="5652369578498701761">"Gå til innstillinger for tastatur for å slå av stemmedata."</string>
<stringname="voice_hint_dialog_message"msgid="6892342981545727994">"Du bruker talekommandoer ved å trykke på mikrofonknappen eller skyve fingeren over tastaturet på skjermen."</string>
<stringname="voice_not_installed"msgid="5552450909753842415">"Talesøk ikke installert"</string>
<stringname="voice_swipe_hint"msgid="6943546180310682021">"Hint:"<b>" Sveip over tastaturet for å snakke"</b></string>
<stringname="voice_punctuation_hint"msgid="1611389463237317754"><b>"Hint:"</b>" Neste gang kan du prøve å tale inn tegnsettingen ved for eksempel å si «punktum», «komma» eller «spørsmålstegn»."</string>
<stringname="open_the_keyboard"msgid="2215920976029260466"><fontsize="17"><b>"Åpne tastaturet"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Trykk på et tekstfelt."</string>
<stringname="close_the_keyboard"msgid="6251022259044940103"><fontsize="17"><b>"Lukke tastaturet"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Trykk på tilbaketasten."</string>
<stringname="touch_and_hold"msgid="6154166367273010534"><fontsize="17"><b>"Trykk og hold nede en tast for flere valg"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Få tilgang til skilletegn og aksenter."</string>
<stringname="keyboard_settings"msgid="4585753477617374032"><fontsize="17"><b>"Innstillinger for tastatur"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Trykk på & hold "<b>"?123"</b>"-tasten."</string>
<!-- outdated translation 8058519710062071085 --><stringname="hint_add_to_dictionary"msgid="9006292060636342317">"← Trykk på nytt for å lagre"</string>
<stringname="prefs_description_log"msgid="5827825607258246003">"Ved å sende bruksstatistikk og programstopprapporter til Google automatisk, hjelper du oss med å gjøre redigeringsfunksjonen for denne inndatametoden enda bedre."</string>
<!-- outdated translation 4966265843750259377 --><stringname="prefs_enable_recorrection"msgid="4588408906649533582">"Trykk for å endre ord"</string>
<!-- outdated translation 8181745740388568396 --><stringname="prefs_enable_recorrection_summary"msgid="1056068922330206170">"Du kan endre innskrevne ord ved å trykke på dem"</string>