<stringname="aosp_android_keyboard_ime_name"msgid="7877134937939182296">"Клавиатура на Android (AOSP)"</string>
<stringname="english_ime_input_options"msgid="3909945612939668554">"Опции за въвеждане"</string>
<stringname="english_ime_research_log"msgid="8492602295696577851">"Команди за рег. файл за проучвания"</string>
<stringname="aosp_spell_checker_service_name"msgid="6985142605330377819">"Програма за правописна проверка за Android (AOSP)"</string>
<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_title"msgid="5374120998125353898">"Търсене на имена"</string>
<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_summary"msgid="8754413382543307713">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
<stringname="vibrate_on_keypress"msgid="5258079494276955460">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<stringname="sound_on_keypress"msgid="6093592297198243644">"Звук при натискане на клавиш"</string>
<stringname="popup_on_keypress"msgid="123894815723512944">"Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
<stringname="advanced_settings_summary"msgid="4487980456152830271">"Опции за експерти"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list"msgid="4533689960308565519">"Други методи за въвеждане"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list_summary"msgid="840637129103317635">"Клавишът за превкл. на езика обхваща и други методи за въвеждане"</string>
<stringname="show_language_switch_key"msgid="5915478828318774384">"Клавиш за превкл. на езика"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Показване при няколко активирани езика за въвеждане"</string>
<stringname="use_double_space_period"msgid="8781529969425082860">"Точка чрез двоен интервал"</string>
<stringname="use_double_space_period_summary"msgid="6532892187247952799">"Двукр. докосване на клав. за интервал вмъква точка, следвана от интервал"</string>
<stringname="select_language"msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
<stringname="hint_add_to_dictionary"msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
<stringname="has_dictionary"msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<stringname="prefs_enable_log"msgid="6620424505072963557">"Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<stringname="prefs_description_log"msgid="5827825607258246003">"Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
<stringname="keyboard_layout"msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<stringname="custom_input_style_note_message"msgid="8826731320846363423">"Персонализираният ви стил за въвеждане трябва да се активира, преди да започнете да го използвате. Искате ли да го направите сега?"</string>
<stringname="custom_input_style_already_exists"msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:gid="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="prefs_usability_study_mode"msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
<stringname="prefs_key_longpress_timeout_settings"msgid="1881822418815012326">"Настройки за забавяне при продължително натискане на клавишите"</string>
<stringname="prefs_keypress_vibration_duration_settings"msgid="1829950405285211668">"Настройки за продължителност на вибрирането при натискане на клавиш"</string>
<stringname="prefs_keypress_sound_volume_settings"msgid="5875933757082305040">"Настройки за силата на звука при натискане на клавиш"</string>
<stringname="read_external_dictionary_no_files_message"msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string>
<stringname="read_external_dictionary_multiple_files_title"msgid="7637749044265808628">"Изберете файл за речника, който да инсталирате"</string>
<stringname="read_external_dictionary_confirm_install_message"msgid="6898610163768980870">"Наистина ли да се инсталира този файл за <xliff:gid="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="setup_step1_title"msgid="7316009176808245440">"Активирайте <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в настройките."</string>
<stringname="setup_step1_instruction"msgid="600886471143563141">"От съображения за сигурност, моля, поставете отметка до <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="setup_step2_title"msgid="7272709575177957189">"Превключете към <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="setup_step2_instruction"msgid="954968636921544464">"След като вече активирахте приложението <xliff:gid="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>, можете да превключите към него."</string>