2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
** You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
** See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
** limitations under the License.
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"ግቤት አማራጮች"</string>
|
2011-12-29 21:37:16 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"የእውቅያ ስሞችን ተመልከት"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"ፊደል አራሚ ከእውቅያ ዝርዝርህ የገቡትን ይጠቀማል"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር"</string>
|
|
|
|
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"በቁልፍ መጫን ላይ የሚወጣ ድምፅ"</string>
|
|
|
|
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"ቁልፍ ጫን ላይ ብቅ ባይ"</string>
|
2014-09-17 09:03:35 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"ምርጫዎች"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"መለያዎች እና ግላዊነት"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"መልክ እና አቀማመጦች"</string>
|
2014-09-17 09:03:35 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"በጣት ምልክት መተየብ"</string>
|
2014-07-22 09:49:28 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"ፅሁፍ ማስተካከያ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"የላቀ"</string>
|
2014-09-17 09:03:35 +00:00
|
|
|
<string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"ገፅታ"</string>
|
2014-09-21 11:09:19 +00:00
|
|
|
<string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"የተከፈለ ቁልፍ ሰሌዳ አንቃ"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Google ቁልፍ ሰሌዳ አመሳስል"</string>
|
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"አመሳስል በርቷል"</string>
|
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"የግል መዝገበ-ቃላትዎን በሁሉም መሣሪያዎች ላይ ያመሳስሉ"</string>
|
2015-03-16 12:46:22 +00:00
|
|
|
<string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"አሁን አመሳስል"</string>
|
2015-03-25 13:27:07 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"የደመና ውሂብ ይሰርዙ"</string>
|
2014-12-16 05:49:51 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"ከGoogle የእርስዎን የተመሳሰለ ውሂብ ይሰርዛል"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"የተመሳሰለው ውሂብዎ ከደመናው ይሰረዛል። እርግጠኛ ነዎት?"</string>
|
2014-12-16 05:49:51 +00:00
|
|
|
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"ሰርዝ"</string>
|
2015-03-02 18:02:21 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"ይቅር"</string>
|
2015-03-16 12:46:22 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"የግል መዝገበ-ቃላትዎ ይመሳሰልና ምትኬው በGoogle አገልጋዮች ላይ ይቀመጣል። ምርቶቻችንን ለማሻሻል የቃላት ተደጋጋሚነት ስታቲስቲካዊ መረጃ ሊሰበሰብ ይችላል። የመረጃው አሰባሰብ እና አጠቃቀም በ"<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google ግላዊነት መመሪያ"</a>" መሠረት የሚካሄድ ነው።"</string>
|
|
|
|
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"ይህን ባህሪ ለማንቃት እባክዎ የGoogle መለያ ወደዚህ መሣሪያ ያክሉ"</string>
|
2015-04-04 06:24:54 +00:00
|
|
|
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"ማመሳሰል Google Apps ለንግድ መለያዎች ላላቸው መሣሪያዎች ሊገኝ አይችልም"</string>
|
2012-03-14 21:45:18 +00:00
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"ወደ ሌሎች የግቤት ስልቶች ቀይር"</string>
|
|
|
|
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ ሌሎች የግቤት ስልቶችንም ይሸፍናል"</string>
|
2012-09-24 23:04:43 +00:00
|
|
|
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"የቋንቋ መቀየሪያ ቁልፍ"</string>
|
|
|
|
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"በርካታ የግቤት ቋንቋዎች ሲነቁ አሳይ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"የቁልፍ ብቅ ባይ መዘግየትን ያስወገዳል"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"የዘገየ የለም"</string>
|
|
|
|
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"ነባሪ"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ሚሊሰከንድ"</string>
|
2013-06-19 22:50:15 +00:00
|
|
|
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"የስርዓት ነባሪ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"የዕውቂያ ስም ጠቁም"</string>
|
|
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"ከዕውቂያዎች ለጥቆማዎች እና ማስተካከያዎች ስሞች ተጠቀም"</string>
|
2013-12-19 22:18:14 +00:00
|
|
|
<string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"ግላዊ የጥቆማ አስተያየቶች"</string>
|
2014-06-23 23:45:48 +00:00
|
|
|
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን አሻሽል"</string>
|
2012-12-06 18:59:24 +00:00
|
|
|
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"የድርብ-ክፍተት ነጥብ"</string>
|
|
|
|
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"የክፍተት አሞሌው ላይ ሁለቴ መታ ማድረግ አንድ ነጥብ እና ክፍተት አስከትሎ ያስገባል"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"ራስ-ሰር አቢይ ማድረግ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"የእያንዳንዱ ዓረፍተ ነገር የመጀመሪያ ቃል በአቢይ ሆሄ ያስቀምጡ"</string>
|
2015-04-01 12:11:39 +00:00
|
|
|
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"የግል መዝገበ-ቃላት"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"መዝገበ ቃላቶች ጨምር"</string>
|
2011-09-30 23:47:24 +00:00
|
|
|
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"ዋና መዝገበ ቃላት"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"የማስተካከያ ጥቆማዎች አሳይ"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"እየተየብክ ተመራጭ ቃላትን አሳይ"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"አፀያፊ ቃላትን አግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"አጸያፊ ሊሆኑ የሚችሉ ቃላትን አትጠቁም"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"በራስ-ማስተካከል"</string>
|
2011-10-10 18:29:19 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"የቦታ ቁልፍ እና ሥርዓተ ነጥብ በስህተት የተተየቡ ቃላትን በራስሰር ያስተካክላሉ ።"</string>
|
2011-06-20 22:01:22 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"ውጪ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"መጠነኛ"</string>
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"ኃይለኛ"</string>
|
|
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"በጣም ኃይለኛ"</string>
|
2015-03-18 13:01:39 +00:00
|
|
|
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"አስተያየቶች መስጠት ላይ ቀዳሚውን ቃል ተጠቀም"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"በምልክት መተየብ ያንቁ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"በፊደሎች መካከል በማንሸራተት ቃል ያስገቡ"</string>
|
2012-08-01 22:04:46 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ምልክት የሚሄድበት መንገድ አሳይ"</string>
|
2012-09-28 20:19:23 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"ተለዋዋጭ ተንሳፋፊ ቅድመ-እይታ"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ምልክት እየሰጡ ሳሉ በአስተያየት የተጠቆመው ቃል ይመልከቱ"</string>
|
2014-01-23 20:25:35 +00:00
|
|
|
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"የሐረግ ምልክት"</string>
|
|
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"ምልክት በሚሰጡበት ጊዜ ወደ ክፍተት ቁልፉ በማንሸራተት ክፍተቶችን ያስገቡ"</string>
|
2011-09-12 16:57:59 +00:00
|
|
|
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"የድምፅ ግቤት ቁልፍ"</string>
|
2016-03-09 13:09:19 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
|
2014-09-17 09:03:35 +00:00
|
|
|
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"ቋንቋዎች"</string>
|
2014-08-12 09:15:37 +00:00
|
|
|
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"እገዛ እና ግብረመልስ"</string>
|
2014-09-17 09:03:35 +00:00
|
|
|
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"ቋንቋዎች"</string>
|
2016-03-19 04:26:22 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"</string>
|
2014-10-01 02:58:56 +00:00
|
|
|
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"መለያዎችን ቀይር"</string>
|
|
|
|
<string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"ምንም መለያዎች አልተመረጡም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"በአሁኑ ጊዜ <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>ን በመጠቀም ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"እሺ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"ይቅር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"ዘግተህ ውጣ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"የሚጠቀሙበትን መለያ ይምረጡ"</string>
|
2011-09-20 17:41:51 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"እንግሊዘኛ (የታላቋ ብሪታንያ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"እንግሊዘኛ (ዩ.ኤስ)"</string>
|
2013-01-30 20:07:02 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"ስፓኒሽኛ (ዩኤስ)"</string>
|
2014-08-27 09:15:37 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"ሂንግሊሽ"</string>
|
2014-10-01 02:58:56 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"ሰርብያኛ (ላቲን)"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"እንግሊዝኛ (ዩኬ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"እንግሊዝኛ (አሜሪካ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"ስፓኒሽ (አሜሪካ) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2014-08-27 09:15:37 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"ሂንግሊሽ (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2014-10-01 02:58:56 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"ሰርቢያኛ (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
2014-04-07 22:35:08 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (ተለምዷዊ)"</string>
|
2014-10-29 19:01:04 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (እስግ)"</string>
|
2013-08-12 22:19:33 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"ምንም ቋንቋ (ፊደላት)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"ፊደላት (QWERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"ፊደላት (QWERTZ)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"ፊደላት (AZERTY)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"ፊደላት (Dvorak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"ፊደላት (Colemak)"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"ፊደላት (ፒሲ)"</string>
|
2013-09-04 01:52:47 +00:00
|
|
|
<string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"ኢሞጂ"</string>
|
2014-07-22 09:49:28 +00:00
|
|
|
<string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"የቁልፍ ሰሌዳ ገጽታ"</string>
|
2012-04-20 21:31:48 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"የተበጁ የግቤት ስታይሎች"</string>
|
|
|
|
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"ስታይል አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"አስቀምጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ቋንቋ"</string>
|
|
|
|
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"አቀማመጥ"</string>
|
2013-10-12 16:27:54 +00:00
|
|
|
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የእርስዎን ግብዓት ቅጥ ከመጠቀምዎ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ይፈልጋሉ?"</string>
|
2012-05-30 21:21:42 +00:00
|
|
|
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"አንቃ"</string>
|
|
|
|
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
|
|
|
|
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2013-04-12 20:19:32 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"</string>
|
2014-10-20 23:18:30 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"</string>
|
2015-06-01 15:01:13 +00:00
|
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"ስሜት ገላጭ ምስሎች ለአካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"አካላዊ Alt ቁልፍ የስሜት ገላጭ ቤተ-ስዕልን ያሳያል"</string>
|
2013-01-22 18:40:33 +00:00
|
|
|
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"ነባሪ"</string>
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"እንኳን ወደ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> በደህና መጡ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"በጣት ምልክት መተየብ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"ጀምር"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"ቀጣይ ደረጃ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን በማዋቀር ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን ያንቁ"</string>
|
2016-03-09 13:09:19 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
|
|
|
|
<skip />
|
|
|
|
<!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-04-22 21:13:10 +00:00
|
|
|
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"በቅንብሮች ውስጥ ያንቁ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"ወደ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ይቀይሩ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"በመቀጠል «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን እንደ የጽሑፍ ግቤት ስልትዎ ይምረጡት።"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"የግቤት ስልቶችን ቀያይር"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"አሁን በሁሉም ተወዳጅ መተግበሪያዎችዎ ላይ በ<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> መተየብ ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"ተጨማሪ ቋንቋዎችን ያዋቅሩ"</string>
|
|
|
|
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"ጨርሷል"</string>
|
2015-04-25 08:19:20 +00:00
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"የመተግበሪያ አዶ አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"የመተግበሪያ አዶውን በማስጀመሪያው ውስጥ አሳይ"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"የመዝገበ-ቃላት አገልግሎት"</string>
|
|
|
|
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"መዝገበ-ቃላት ዝማኔ መረጃ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"ጭማሪ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"የመዝገበ-ቃላት ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"የተጠቃሚ መዝገበ-ቃላት"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"መዝገበ-ቃላት ይገኛል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"በአሁን ጊዜ በመውረድ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"ተጭኗል"</string>
|
|
|
|
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"ተጭኗል፣ ተሰናክሏል"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"ወደ መዝገበ-ቃላት አገልገሎት ማገናኘት ላይ ችግር"</string>
|
|
|
|
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"ምንም መዝገበ-ቃላት የሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"አድስ"</string>
|
|
|
|
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"ለመጨረሻ ጊዜ የተዘመነው"</string>
|
|
|
|
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"ዝማኔዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"በመጫን ላይ…"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"ዋና መዝገበ-ቃላት"</string>
|
2014-03-17 23:58:10 +00:00
|
|
|
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"ይቅር"</string>
|
2014-02-21 10:20:21 +00:00
|
|
|
<string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"ቅንብሮች"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"ጫን"</string>
|
2014-03-17 23:58:10 +00:00
|
|
|
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"ይቅር"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"ሰርዝ"</string>
|
2016-03-09 13:09:19 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"አሁን አውርድ (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ሜባ)"</string>
|
|
|
|
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"በWi-Fi አውርድ"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"የ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> መዝገበ-ቃላት ማግኘት ይችላል"</string>
|
2013-03-22 20:32:54 +00:00
|
|
|
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"ለመገምገምና ለማውረድ ይጫኑ"</string>
|
2014-02-18 02:19:28 +00:00
|
|
|
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"በማውረድ ላይ፦ ለ<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> የሚሰጡ ጥቆማዎች በቅርቡ ዝግጁ ይሆናሉ።"</string>
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"ሥሪት <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"ወደ መዝገበ-ቃላት አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"ሐረግ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"ያነሱ አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"እሺ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"ቃል፦"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"አቋራጭ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"ቋንቋ፦"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"አንድ ቃል ይተይቡ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"አማራጭ አቋራጭ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ቃሉን አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"ሰርዝ"</string>
|
2016-03-19 04:26:22 +00:00
|
|
|
<!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
|
|
|
|
<skip />
|
2013-05-01 21:35:47 +00:00
|
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"ለሁሉም ቋንቋዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"ተጨማሪ ቋንቋዎች…"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ሀለሐመሠረሰሸቀበቨተቸኀነኘአከኸወዐዘዠየደጀገጠጨጰጸፀፈፐ"</string>
|
2011-05-26 22:47:59 +00:00
|
|
|
</resources>
|