2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opsi masukan"</string>
2012-05-02 21:53:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Cari nama kontak"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Pemeriksa ejaan menggunakan entri dari daftar kontak Anda"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Getar jika tombol ditekan"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Berbunyi jika tombol ditekan"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Muncul saat tombol ditekan"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "settings_screen_input" msgid= "2808654300248306866" > "Preferensi masukan"</string>
<string name= "settings_screen_appearances" msgid= "3611951947835553700" > "Tampilan"</string>
<string name= "settings_screen_multi_lingual" msgid= "6829970893413937235" > "Opsi multi bahasa"</string>
<string name= "settings_screen_gesture" msgid= "9113437621722871665" > "Preferensi ketikan isyarat"</string>
<string name= "settings_screen_correction" msgid= "1616818407747682955" > "Koreksi teks"</string>
<string name= "settings_screen_advanced" msgid= "7472408607625972994" > "Lanjutan"</string>
2012-03-30 21:41:58 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Beralih ke metode masukan lain"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Tombol beralih bahasa juga mencakup metode masukan lain"</string>
2012-09-25 23:56:59 +00:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Tombol pengalih bahasa"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Tampilkan saat beberapa bahasa masukan diaktifkan"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Tampilkan indikator geser"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Tampilkan isyarat visual saat menggeser dari tombol Shift/Simbol"</string>
2011-05-26 22:47:59 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Tundaan singkir munculan kunci"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Tanpa penundaan"</string>
2012-03-13 22:42:07 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Default"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> md"</string>
2013-06-25 05:02:24 +00:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Default sistem"</string>
2012-05-02 21:53:16 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Sarankan nama Kontak"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Menggunakan nama dari Kontak untuk saran dan koreksi"</string>
2013-12-19 22:18:14 +00:00
<string name= "use_personalized_dicts" msgid= "5167396352105467626" > "Saran hasil personalisasi"</string>
2014-06-23 23:45:48 +00:00
<string name= "enable_metrics_logging" msgid= "5506372337118822837" > "Tingkatkan <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Titik spasi ganda"</string>
2012-12-10 19:27:04 +00:00
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Mengetuk tombol spasi dua kali akan memasukkan titik diikuti satu spasi"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Kapitalisasi otomatis"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Kapitalisasi kata pertama di setiap kalimat"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Kamus pribadi"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Kamus pengaya"</string>
2011-09-30 23:47:24 +00:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Kamus utama"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Tampilkan saran koreksi"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Tampilkan kata yang disarankan ketika mengetik"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Blokir kata tak pantas"</string>
2013-05-06 20:47:37 +00:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Jangan sarankan kata yang berpotensi menyinggung"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Koreksi otomatis"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Bilah spasi dan tanda baca secara otomatis dikoreksi pada kata yang salah ketik"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Mati"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Sederhana"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "Agresif"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "Sangat agresif"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Saran kata berikutnya"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Gunakan kata sebelumnya dalam membuat saran"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Aktifkan pengetikan isyarat"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Masukkan kata dengan menggeser huruf ke kanan/kiri"</string>
2012-08-01 22:04:46 +00:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Tampilkan jalur isyarat"</string>
2012-10-01 23:17:19 +00:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Pratinjau mengambang dinamis"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Lihat kata yang disarankan saat melakukan isyarat"</string>
2014-01-23 20:25:35 +00:00
<string name= "gesture_space_aware" msgid= "2078291600664682496" > "Isyarat frasa"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" msgid= "4371385818348528538" > "Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Tombol masukan suara"</string>
2014-01-08 21:45:51 +00:00
<string name= "voice_input_disabled_summary" msgid= "8141750303464726129" > "Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan & masukan."</string>
2011-10-10 18:29:19 +00:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Konfigurasikan metode masukan"</string>
2011-07-26 18:49:54 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Bahasa masukan"</string>
2014-08-19 06:11:21 +00:00
<string name= "help_and_feedback" msgid= "5328219371839879161" > "Bantuan & masukan"</string>
2011-09-12 16:57:59 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Bahasa masukan"</string>
2012-04-05 22:59:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Sentuh lagi untuk menyimpan"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary_without_word" msgid= "3040385779511255101" > "Sentuh di sini untuk menyimpan"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Kamus yang tersedia"</string>
2011-07-07 18:50:08 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Tema keyboard"</string>
2011-08-13 00:22:07 +00:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Inggris (Inggris)"</string>
2011-08-02 18:40:09 +00:00
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Inggris (AS)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "Spanyol (AS)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_hi_ZZ" msgid= "8860448146262798623" > "Hinglish"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "1931018968641592304" > "(<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> ) Inggris (Inggris)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "8809311287529805422" > "(<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> ) Inggris (AS)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "510930471167541338" > "(<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> ) Spanyol (AS)"</string>
2014-08-27 09:15:37 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid= "6827402953860547044" > "Hinglish (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2014-04-07 22:35:08 +00:00
<string name= "subtype_generic_traditional" msgid= "8584594350973800586" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
2014-04-17 03:32:29 +00:00
<string name= "subtype_generic_cyrillic" msgid= "7486451947618138947" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Sirilik)"</string>
<string name= "subtype_generic_latin" msgid= "9128716486310604145" > "<xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> (Latin)"</string>
2013-08-12 22:19:33 +00:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "Tidak ada bahasa (Abjad)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "Abjad (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "Abjad (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "Abjad (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "Abjad (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "Abjad (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "Abjad (PC)"</string>
2013-09-04 01:52:47 +00:00
<string name= "subtype_emoji" msgid= "7483586578074549196" > "Emoji"</string>
2014-07-22 09:49:28 +00:00
<string name= "keyboard_theme" msgid= "4909551808526178852" > "Tema keyboard"</string>
2012-04-24 21:17:36 +00:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Gaya masukan khusus"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Tambah gaya"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Tambahkan"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Hapus"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Simpan"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Bahasa"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Tata Letak"</string>
2012-05-30 21:21:42 +00:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Gaya masukan khusus harus aktif sebelum digunakan. Aktifkan?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Aktifkan"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Nanti saja"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Sudah ada gaya masukan yang sama: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-12 20:26:13 +00:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Penundaan tekan lama tombol"</string>
2013-04-15 20:44:48 +00:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Durasi getar saat tekan tombol"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Volume suara saat tekan tombol"</string>
2014-09-04 11:54:33 +00:00
<string name= "prefs_customize_key_preview_animation" msgid= "4537507402140318920" > "Sesuaikan animasi pratinjau kunci"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Membaca file kamus eksternal"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Tidak ada file kamus di folder Unduhan"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Pilih file kamus untuk dipasang"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "4782116251651288054" > "Yakin ingin memasang file ini untuk <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
2014-02-11 01:55:21 +00:00
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Terjadi kesalahan"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Default"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Selamat datang di <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "dengan Ketikan Isyarat"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Memulai"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Langkah berikutnya"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Menyiapkan <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Aktifkan <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Centang \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" di setelan Bahasa & masukan Anda. Tindakan ini akan mengizinkannya berjalan di perangkat Anda."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> telah diaktifkan di setelan Bahasa & masukan Anda, jadi langkah ini sudah diselesaikan. Lanjut langkah selanjutnya!"</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Aktifkan dalam Setelan"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Beralih ke <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-04-24 20:22:43 +00:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Lalu, pilih \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> \" sebagai metode masukan teks aktif Anda."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Alihkan metode masukan"</string>
2013-04-22 21:13:10 +00:00
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Selamat, Anda sudah siap!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Sekarang Anda dapat mengetik di semua aplikasi favorit Anda dengan <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Konfigurasikan bahasa tambahan"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Selesai"</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Tampilkan ikon aplikasi"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Menampillkan ikon aplikasi di peluncur"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Penyedia Kamus"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Penyedia Kamus"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Layanan Kamus"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Informasi pembaruan kamus"</string>
2014-04-09 23:19:55 +00:00
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Kamus pengaya"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Kamus yang tersedia"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Setelan untuk kamus"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Kamus pengguna"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Kamus pengguna"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Kamus yang tersedia"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Saat ini sedang mengunduh"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Terpasang"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Terpasang, dinonaktifkan"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Problem koneksi kamus"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Tidak tersedia kamus"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Segarkan"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Terakhir diperbarui"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Memeriksa pembaruan"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "message_loading" msgid= "5638680861387748936" > "Memuat…"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Kamus utama"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Batal"</string>
2014-02-21 10:20:21 +00:00
<string name= "go_to_settings" msgid= "3876892339342569259" > "Setelan"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Pasang"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Batal"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Hapus"</string>
2014-02-18 02:19:28 +00:00
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "1583881200688185508" > "Tersedia kamus untuk bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda.< br/> Sebaiknya < b> unduh< /b> kamus <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.< br/> < br/> Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan biaya data jika tidak memiliki < b> paket data tak terbatas< /b> .< br/> Jika tidak yakin dengan jenis paket data Anda, sebaiknya cari koneksi Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.< br/> < br/> Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka < b> Bahasa & masukan< /b> di menu < b> Setelan< /b> perangkat seluler Anda."</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Unduh sekarang (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Unduh melalui Wi-Fi"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "4583842811218581658" > "Kamus tersedia untuk <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Tekan untuk meninjau dan mengunduh"</string>
2014-02-13 00:04:35 +00:00
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "6128155879830851739" > "Mengunduh: saran untuk <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" > %1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
2013-05-01 21:35:47 +00:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versi <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Tambahkan"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Tambahkan ke kamus"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Frasa"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Opsi lainnya"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Sedikit opsi"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "Oke"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Kata:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Pintasan:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Bahasa:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Ketik kata"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Pintasan opsional"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Edit kata"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Edit"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Hapus"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Anda tidak memiliki satu kata pun dalam kamus pengguna. Tambahkan kata dengan menyentuh tombol Tambahkan (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Untuk semua bahasa"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Bahasa lainnya..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Hapus"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>